陌上桑·弃故乡创作背景
《陌上桑》是中国汉乐府民歌的名篇,富有喜剧色彩的汉族民间叙事诗。
本诗是以汉乐府为题的后代创作,内容上较著名的“秦罗敷”篇变化较大,作者为魏文帝曹丕。作者通过对行军中的恶劣环境,以及征夫朝不保夕的命运的描述,控诉了战争的残酷以及给人民带来的苦难,表现了作者的悲悯同情,是曹丕关注下层人民命运的名篇创作。
[1]室宅:家室住宅。
[2]阡陌:田界。田野,垄亩。
[3]侧足:侧转其足,形容周围拥挤。
[4]独:特,特别地。犹。仍。
[5]窘步:步履艰难。
[6]局笮zé:局促狭窄。狭窄;困窘。
[7]嗥动:嗥叫躁动。
[8]禽失:家禽丢失。
[9]群鸣:成群鸣叫。
[10]相索:互相索寻。
[11]蹈:舞蹈般践踏,踩。
[12]郁:郁郁葱葱。
[13]差错:交错,纷杂。
[14]寝:睡。卧。
[15]蒿草:草名。有青蒿、白蒿等数种。
[16]荫:庇荫。
[17]雨面:泪流满面。
[18]沾:沾。
[19]枕席:枕头睡席。
[20]窃:暗中。偷偷。
[21]痛惜:心痛惋惜。
白话译文
离开故乡离开了屋院,从军作客走出万里远。披荆斩棘,寻陌找阡,不敢停留一个人涉险。虎狼嚎叫道路窄又弯,鸡禽惊逃,呼朋索伴。上南山无法不踏巨石,丛生的树木浓密杂乱。累就避荫松下睡草间,泪如雨下,打湿枕席。以泪洗面因为无旅伴,渐渐地太阳将要落山。内心空旷却充满悲愁,我真痛惜自己太可怜。
本诗是以汉乐府为题的后代创作,内容上较著名的“秦罗敷”篇变化较大,作者为魏文帝曹丕。作者通过对行军中的恶劣环境,以及征夫朝不保夕的命运的描述,控诉了战争的残酷以及给人民带来的苦难,表现了作者的悲悯同情,是曹丕关注下层人民命运的名篇创作。
陌上桑·弃故乡:https://www.gushicidaquan.com/gushi/39708.html
曹丕:https://www.gushicidaquan.com/shiren/553.html
注解[1]室宅:家室住宅。
[2]阡陌:田界。田野,垄亩。
[3]侧足:侧转其足,形容周围拥挤。
[4]独:特,特别地。犹。仍。
[5]窘步:步履艰难。
[6]局笮zé:局促狭窄。狭窄;困窘。
[7]嗥动:嗥叫躁动。
[8]禽失:家禽丢失。
[9]群鸣:成群鸣叫。
[10]相索:互相索寻。
[11]蹈:舞蹈般践踏,踩。
[12]郁:郁郁葱葱。
[13]差错:交错,纷杂。
[14]寝:睡。卧。
[15]蒿草:草名。有青蒿、白蒿等数种。
[16]荫:庇荫。
[17]雨面:泪流满面。
[18]沾:沾。
[19]枕席:枕头睡席。
[20]窃:暗中。偷偷。
[21]痛惜:心痛惋惜。
白话译文
离开故乡离开了屋院,从军作客走出万里远。披荆斩棘,寻陌找阡,不敢停留一个人涉险。虎狼嚎叫道路窄又弯,鸡禽惊逃,呼朋索伴。上南山无法不踏巨石,丛生的树木浓密杂乱。累就避荫松下睡草间,泪如雨下,打湿枕席。以泪洗面因为无旅伴,渐渐地太阳将要落山。内心空旷却充满悲愁,我真痛惜自己太可怜。
作者曹丕资料
古诗《陌上桑·弃故乡》的名句翻译赏析
- 羣鸣相索。登南山。奈何蹈盘石 - - 曹丕 - - 《陌上桑·弃故乡》
- 路局苲。虎豹嘷动。鸡惊禽失 - - 曹丕 - - 《陌上桑·弃故乡》
- 披荆棘。求阡陌。侧足独窘步 - - 曹丕 - - 《陌上桑·弃故乡》
- 弃故乡。离室宅。远从军旅万里客 - - 曹丕 - - 《陌上桑·弃故乡》