艳歌何尝行赏析
何尝快独无忧,但当饮醇酒,炙肥牛——何尝没有忧愁?只是应当痛饮味厚的美酒,烧烤肥牛的肉。快独:疑为合乐时所加,和下文奈何用法同。但:只。醇酒:味厚的美酒。炙:烧烤。以上为第一解。
长兄为二千石,中兄被貂裘——大哥当俸禄二千石的大官,二哥身穿貂皮大衣,也享有荣华富贵。二千石:汉代郡守,秩二千石。被:通披,穿。貂裘:貂皮做成的大衣,极为珍贵。裘,皮衣。以上为第二解。
小弟虽无官爵,鞍马,往来王侯长者游——小弟我虽然没有什么官职和爵位,却也常常骑着骏马,快速行驶,和一些王侯富贵之人互相往来。官爵:官职和爵位。:马急速奔跑的样子。长者:指达官贵人。以上为第三解。
但当在王侯殿上,快独樗蒲六博,对坐弹棋——在王侯的殿堂中,我玩着樗蒲、六博等游戏,和王侯面对面地坐着弹棋娱乐。樗蒲:古代博戏。博戏中用于掷采的投子最初是用樗木制成,故称樗蒲。又由于这种木制掷具系五枚一组,所以又叫五木之戏,或简称五木。六博:古代的棋,两人用十二枚黑白各半的棋子对弈,每人六个棋子,故名。对坐:一作坐对。弹棋:古代游戏。两人对局,黑白棋子各六枚,在石制的局上排列,更次弹之。以上为第四解。
男儿居世,各当努力——男儿生活在世界上,应该努力成就一番事业。按,以下诗句为妻子劝诫语。
蹙迫日暮,殊不久留——眼看日暮降临,时间不会长久地停留。蹙迫:仓促急迫。言时间紧迫。蹙,仆倒。殊:很,非常。以上为第五解。
少小相触抵,寒苦常相随,忿恚安足诤——你很小的时候就不听别人的规劝,今后你会经常与饥寒劳苦相伴的。看你这副愤怒的样子,谁能对你直言规劝呢?以下为趋曲,即乐曲的尾声。触抵:即抵触。忿恚:忿怒。诤:直言规谏。
吾中道与卿共别离——我在中途和你离别。中道:中途。卿:夫妇之间的昵称。此为妻对夫的昵称。
约身奉事君,礼节不可亏——我打算侍奉你一生,是因为夫妇的礼节不能违背。约:约束。亏:违背。
上惭仓浪之天,下顾黄口小儿——对上有愧于苍天,对下要照顾尚未成年的小儿。化用汉乐府《东门行》“上用仓浪天故,下当用此黄口儿”句。仓:青色。黄口小儿:指幼儿。黄口,指雏鸟,其口为嫩黄色。
奈何复老心皇皇,独悲谁能知——我即将老去,心里常惊惶不安。我独自悲愁,有谁知道呢?奈何:和乐时所加。皇皇:惶惶,不安的样子。以上为第六解。
诗前半描述富贵公子的放荡不羁生活。他生于“长兄为二千石,中兄被貂裘”的富贵人家,终日和王侯贵族交游,赌博游戏,没有节制。“男儿居世”以下数句以妻子的口吻表达对其放荡生活的斥责和担忧,其中含有规劝之意。“吾中道与卿共别离”句以下抒发弃妇情怀,将悲痛洋溢诗外。
〔1〕孟津是黄河古渡口名称,在今河南孟津东北、孟县西南。据张可礼《三曹年谱》,建安二十年(215)曹操西征汉中张鲁,曹丕时在孟津。本年十一月张鲁归降曹操。十二月曹操自南郑还。次年二月曹操归邺。此诗当作于建安二十一年初,立春之日。次日随父归邺。诗情兴奋热烈,当作于曹军凯旋途中。同邺下的游宴诗一样,展示了邺下风流和作者志得意满之情。
〔2〕良辰:好日子,或天气宜人。启:开始。新节:二十四节气中的第一个,即立春。在阴历的每年二月六日或七日。
〔3〕高会:盛大的宴会。构:一作“极”。欢娱:快乐。
〔4〕通天:满天。拂:此指漂浮。景云:祥云:吉祥之气。
〔5〕福临:面对。四达:四通八达。衢:大道。四达衢:指的是孟津。
〔6〕羽爵:酒器。
〔7〕珍膳:美味佳肴。盈:盛满。豆区(ou欧):古代量器名。四升为豆,四豆为区。
〔8〕乐正:乐官名。周官有乐正,为乐官之长。
〔9〕曜灵:日光。西迈:西斜。
〔10〕炎烛:灯火。继:继续。望舒:神话传说中为月亮驾车的仙人。
〔11〕翌日:次日、明天。浮:渡过。孟津在黄河北,归邺则需要渡过黄河。
〔12〕旋:返还。邺都:今河北临漳。
白话译文
星星月亮还有那太阳,
垂下三光照临大海上。
多么明亮啊多么辉煌,
永恒持久同天地一样。
愚昧者所见仅在眼前,
圣明人眼光千万年长。
看明看不明相差太远,
其中道理不必说周详。
长兄为二千石,中兄被貂裘——大哥当俸禄二千石的大官,二哥身穿貂皮大衣,也享有荣华富贵。二千石:汉代郡守,秩二千石。被:通披,穿。貂裘:貂皮做成的大衣,极为珍贵。裘,皮衣。以上为第二解。
小弟虽无官爵,鞍马,往来王侯长者游——小弟我虽然没有什么官职和爵位,却也常常骑着骏马,快速行驶,和一些王侯富贵之人互相往来。官爵:官职和爵位。:马急速奔跑的样子。长者:指达官贵人。以上为第三解。
但当在王侯殿上,快独樗蒲六博,对坐弹棋——在王侯的殿堂中,我玩着樗蒲、六博等游戏,和王侯面对面地坐着弹棋娱乐。樗蒲:古代博戏。博戏中用于掷采的投子最初是用樗木制成,故称樗蒲。又由于这种木制掷具系五枚一组,所以又叫五木之戏,或简称五木。六博:古代的棋,两人用十二枚黑白各半的棋子对弈,每人六个棋子,故名。对坐:一作坐对。弹棋:古代游戏。两人对局,黑白棋子各六枚,在石制的局上排列,更次弹之。以上为第四解。
男儿居世,各当努力——男儿生活在世界上,应该努力成就一番事业。按,以下诗句为妻子劝诫语。
蹙迫日暮,殊不久留——眼看日暮降临,时间不会长久地停留。蹙迫:仓促急迫。言时间紧迫。蹙,仆倒。殊:很,非常。以上为第五解。
少小相触抵,寒苦常相随,忿恚安足诤——你很小的时候就不听别人的规劝,今后你会经常与饥寒劳苦相伴的。看你这副愤怒的样子,谁能对你直言规劝呢?以下为趋曲,即乐曲的尾声。触抵:即抵触。忿恚:忿怒。诤:直言规谏。
吾中道与卿共别离——我在中途和你离别。中道:中途。卿:夫妇之间的昵称。此为妻对夫的昵称。
约身奉事君,礼节不可亏——我打算侍奉你一生,是因为夫妇的礼节不能违背。约:约束。亏:违背。
上惭仓浪之天,下顾黄口小儿——对上有愧于苍天,对下要照顾尚未成年的小儿。化用汉乐府《东门行》“上用仓浪天故,下当用此黄口儿”句。仓:青色。黄口小儿:指幼儿。黄口,指雏鸟,其口为嫩黄色。
奈何复老心皇皇,独悲谁能知——我即将老去,心里常惊惶不安。我独自悲愁,有谁知道呢?奈何:和乐时所加。皇皇:惶惶,不安的样子。以上为第六解。
诗前半描述富贵公子的放荡不羁生活。他生于“长兄为二千石,中兄被貂裘”的富贵人家,终日和王侯贵族交游,赌博游戏,没有节制。“男儿居世”以下数句以妻子的口吻表达对其放荡生活的斥责和担忧,其中含有规劝之意。“吾中道与卿共别离”句以下抒发弃妇情怀,将悲痛洋溢诗外。
艳歌何尝行:https://www.gushicidaquan.com/gushi/39711.html
曹丕:https://www.gushicidaquan.com/shiren/553.html
注释〔1〕孟津是黄河古渡口名称,在今河南孟津东北、孟县西南。据张可礼《三曹年谱》,建安二十年(215)曹操西征汉中张鲁,曹丕时在孟津。本年十一月张鲁归降曹操。十二月曹操自南郑还。次年二月曹操归邺。此诗当作于建安二十一年初,立春之日。次日随父归邺。诗情兴奋热烈,当作于曹军凯旋途中。同邺下的游宴诗一样,展示了邺下风流和作者志得意满之情。
〔2〕良辰:好日子,或天气宜人。启:开始。新节:二十四节气中的第一个,即立春。在阴历的每年二月六日或七日。
〔3〕高会:盛大的宴会。构:一作“极”。欢娱:快乐。
〔4〕通天:满天。拂:此指漂浮。景云:祥云:吉祥之气。
〔5〕福临:面对。四达:四通八达。衢:大道。四达衢:指的是孟津。
〔6〕羽爵:酒器。
〔7〕珍膳:美味佳肴。盈:盛满。豆区(ou欧):古代量器名。四升为豆,四豆为区。
〔8〕乐正:乐官名。周官有乐正,为乐官之长。
〔9〕曜灵:日光。西迈:西斜。
〔10〕炎烛:灯火。继:继续。望舒:神话传说中为月亮驾车的仙人。
〔11〕翌日:次日、明天。浮:渡过。孟津在黄河北,归邺则需要渡过黄河。
〔12〕旋:返还。邺都:今河北临漳。
白话译文
星星月亮还有那太阳,
垂下三光照临大海上。
多么明亮啊多么辉煌,
永恒持久同天地一样。
愚昧者所见仅在眼前,
圣明人眼光千万年长。
看明看不明相差太远,
其中道理不必说周详。
作者曹丕资料
曹丕的诗词全集_曹丕的诗集大全,魏文帝曹丕(187年冬-226年6月29日),字子桓。豫州沛国谯(今安徽省亳州市)人。三国时期著名的政治家、文学家,曹魏开国皇帝(220年—226年在位)。魏武帝曹操与卞夫人的长子。曹丕文武双全,八岁能提笔为文,善骑射,好击剑,博览古今经传,通晓诸子百家学说。..... 查看详情>>
曹丕古诗词作品: 《钓竿行·东越河济水》 《饮马长城窟行·浮舟横大江》 《诗·巾车出邺宫》 《董逃行·晨背大河南辕》 《燕歌行·秋风萧瑟天气凉》 《诗·王韩独何人》 《秋胡行·尧任舜禹》 《广陵于马上作诗》 《见挽船士兄弟辞别诗》 《秋胡行·泛泛绿池》
古诗《艳歌何尝行》的名句翻译赏析
- 奈何复老心皇皇,独悲谁能知 - - 曹丕 - - 《艳歌何尝行》
- 上惭仓浪之天,下顾黄口小儿 - - 曹丕 - - 《艳歌何尝行》
- 长兄为二千石,中兄被貂裘 - - 曹丕 - - 《艳歌何尝行》
- 但当饮醇酒,炙肥牛 - - 曹丕 - - 《艳歌何尝行》