寡妇诗·霜露纷兮交下赏析

朝代:魏晋 作者:曹丕 出自:寡妇诗·霜露纷兮交下 更新时间:2020-09-16
这首诗乃代阮瑀寡妻抒发亡夫后的孤独悲痛之情。全诗按内容可分上下两个部分。
开头四句写景:“霜露纷兮交下,木叶落兮凄凄。候雁叫兮云中,归燕翩兮徘徊。”霜露纷下,树叶黄落。云中传来大雁的哀叫,群燕辞巢南归,翩然徘徊。这四句描绘出深秋的萧瑟景象,渲染出一片凄凉气氛。接下来二句:“妾心感兮惆怅,白日急兮西颓,”感于节物,惆怅伤怀,眼见白日很快就又西沉。这六句为上部分,写女主人公在白日的所见所感。
上部分末句“白日急兮西颓”承上启下,束白日情景,引出下部分的长夜难眠。“守长夜兮思君,魂一夕兮九乖”,“长夜”一语双关,一方面说明秋天夜晚渐长,另一方面说明思念亡夫,尤觉夜长难熬。白日的“急”与夜晚的“长”相对,见出白日虽然也感物伤怀,但还能够忍受,容易度过;而晚上孤栖,尤觉长夜漫漫难熬。这里体贴入微地描绘出了寡妇的特殊心理。下句形容因忆念亡夫而精神恍惚,心魂迷离。“帐延伫兮仰视,星月随兮天翅”二句是说,心情惆怅,长久地等立在屋前,仰视天空,直到星月西下,长夜将晓。这里通过寡妇久立房外的行动,表现了她“心怯空房不忍归”的心理。“徒引领兮入房,窃自怜兮孤栖”二句说,尽管殷殷远望,其夫再也盼不回来,只得入房安歌,暗自可怜自己的孤栖无伴。结尾两句:“从君兮终没,愁何可兮久怀”愁苦萦怀,不堪长久忍受,还不如随亡夫而去,最终结束这一切痛苦。封建礼教要求妇女从一而终,所以寡妇“孤栖”的愁苦,最终只能暴死来解脱。这是寡妇发自心灵深处的痛苦呼声,读来惨怛感人。
这首诗从一个特殊的侧面——寡妇的生活情景,反映了古代的婚姻爱情生活,并在客观上揭露了封建礼教给妇女造成的不幸。诗歌虽是代人而作,完全出于虚拟,却写得情真意切,描寡妇的生活情状和心理活动,细致入微,十分生动逼肖。

寡妇诗·霜露纷兮交下:https://www.gushicidaquan.com/gushi/39725.html

曹丕:https://www.gushicidaquan.com/shiren/553.html

夏时饶温和,避暑就清凉——炎热的夏天可以找到冷热适宜的地方。避开炎热吧,到清凉的地方去。温和:指气候不冷不热。一作清和。就:到。
比坐高阁下,延宾作名倡——并肩坐在高高的楼阁下面,邀请宾客前来欣赏著名倡伎的表演。比:并列。一作北。延:邀请,延请。倡:古代表演歌舞杂戏的艺人。
弦歌随风厉,吐羽含徵商——琴声和歌声随风扬起,里面既有羽音,又包含了徵音和商音。厉:谓声音高而急。羽、徵、商:五音中的三音。《周礼·春官·大师》:“皆文之以五声:宫、商、角、徵、羽。”
嘉肴重叠来,珍果在一傍——美味的菜肴不断地端上来,珍奇的水果陈放在一旁。嘉肴:味美的菜肴。重叠:形容多。
棋局纵横陈,博奕合双扬——棋盘纵横杂乱地陈列着,局戏和围棋都在激烈地进行着。博弈:局戏和围棋。
巧拙更胜负,欢美乐人肠——巧拙和胜负轮流变换,我们大家都十分欢乐。更:轮流。
从朝至日夕,安知夏节长——从早晨一直欢聚到傍晚,哪里能感觉到夏日的白天变长了呢?日夕:傍晚。
诗从听乐、欢饮、博戏诸方面写夏日一天的游乐,心情欢快,不觉夏日之长。内容并无甚可取之处。不过,从这首诗中,大体上可以窥知邺下文人的游乐欢饮之趣。

作者曹丕资料

曹丕

曹丕的诗词全集_曹丕的诗集大全,魏文帝曹丕(187年冬-226年6月29日),字子桓。豫州沛国谯(今安徽省亳州市)人。三国时期著名的政治家、文学家,曹魏开国皇帝(220年—226年在位)。魏武帝曹操与卞夫人的长子。曹丕文武双全,八岁能提笔为文,善骑射,好击剑,博览古今经传,通晓诸子百家学说。..... 查看详情>>

曹丕古诗词作品: 《孟津诗·良辰启初节》 《歌·长安城西双员阙》 《黎阳作诗·殷殷其雷》 《诗·王韩独何人》 《寡妇诗·霜露纷兮交下》 《艳歌何尝行》 《秋胡行·尧任舜禹》 《芙蓉池作诗》 《陌上桑·弃故乡》 《钓竿行·东越河济水

《寡妇诗·霜露纷兮交下》相关古诗翻译赏析