拟青青河畔草·幕幕绣户丝注解
幕幕:覆布周密貌。一幕幕。
绣户:绣花人家。雕绘华美的门户。多指妇女居室。
悠悠:悠长。
昔期:昔日的约期。过期。
乡国:家乡故国。
旷:空旷。长时间所无。
音辉:音信和光辉的仪容。
空结迟:空自结成形象晚。结,结识,集结。结成。
半寝:半睡半醒。
觉:感觉。睡醒。如梦。
如至:如同来到。
既寤:既然睡醒。已经睡醒。
了无形:完了无形象。了然无形。全然无形。
君:君子。夫君。
隔平生:相隔一生。
以:用。
掩光:遮掩光亮。
摧老:摧折老化。
当途:在路途中。
竟自容:竞自,竟然。自管自;直接。
自容:自己打扮。自己得以容身。宿倡也。
莫肯:不肯。
为妾道:向妾身说。
这首诗创作的具体年代已不详。元嘉五年(428年),谢灵运因为冒犯朝廷,再次回到了始宁。于是他和谢惠连及著名文士何长瑜、羊濬之、荀雍组成了一个小型的文学集团,尽情遨游山川,饮酒赋诗。共为山泽之游时谢惠连作下这首《泛湖归出楼中望月》。这首诗中所说的湖,《文选》李善注说是谢灵运始宁墅的大小巫湖,因此,此诗应是谢惠连在始宁时所作的。
绣户:绣花人家。雕绘华美的门户。多指妇女居室。
悠悠:悠长。
昔期:昔日的约期。过期。
乡国:家乡故国。
旷:空旷。长时间所无。
音辉:音信和光辉的仪容。
空结迟:空自结成形象晚。结,结识,集结。结成。
半寝:半睡半醒。
觉:感觉。睡醒。如梦。
如至:如同来到。
既寤:既然睡醒。已经睡醒。
了无形:完了无形象。了然无形。全然无形。
君:君子。夫君。
隔平生:相隔一生。
以:用。
掩光:遮掩光亮。
摧老:摧折老化。
当途:在路途中。
竟自容:竞自,竟然。自管自;直接。
自容:自己打扮。自己得以容身。宿倡也。
莫肯:不肯。
为妾道:向妾身说。
拟青青河畔草·幕幕绣户丝:https://www.gushicidaquan.com/gushi/41227.html
萧衍:https://www.gushicidaquan.com/shiren/581.html
《泛湖归出楼中望月》是南朝宋文学家谢惠连所作的一首五言古诗。这首诗是作者泛游巫湖夜归登楼望月之作。首四句,游湖归憩。中八句,楼望见闻。末四句,心情感受。这首诗以清凄的景象衬现诗人孤高的心境,是中华民族“境胜可以澡濯心灵”的传统审美意识的生动体现。另外,这首诗在叠字的运用上也颇具匠心,不仅语言上有音乐美,而且使月、风显得有声有色,气象阔大。这首诗创作的具体年代已不详。元嘉五年(428年),谢灵运因为冒犯朝廷,再次回到了始宁。于是他和谢惠连及著名文士何长瑜、羊濬之、荀雍组成了一个小型的文学集团,尽情遨游山川,饮酒赋诗。共为山泽之游时谢惠连作下这首《泛湖归出楼中望月》。这首诗中所说的湖,《文选》李善注说是谢灵运始宁墅的大小巫湖,因此,此诗应是谢惠连在始宁时所作的。
作者萧衍资料
古诗《拟青青河畔草·幕幕绣户丝》的名句翻译赏析
- 月以云掩光,叶以霜摧老。当途竞自容,莫肯为妾道 - - 萧衍 - - 《拟青青河畔草·幕幕绣户丝》
- 幕幕绣户丝,悠悠怀昔期。昔期久不归,乡国旷音辉 - - 萧衍 - - 《拟青青河畔草·幕幕绣户丝》
- 音辉空结迟,半寝觉如至。既寤了无形,与君隔平生 - - 萧衍 - - 《拟青青河畔草·幕幕绣户丝》