浣溪沙·泪浥红笺第几行创作背景
《浣溪沙·泪浥红笺第几行》是清代词人纳兰性德的词作。这首词是以词人妻子的角度写,通过描写妻子对词人的深切怀念来表达词人对妻子的思念之情。全词在情感上收放并进,虽词浅意显,却更显得情深意切。
词人成婚于康熙年间,婚后与妻子伉俪情深。在相思难耐之下,为了抒发自己对妻子的思念之情,作下此词。
⑴浣溪沙:唐教坊曲名,因春秋时期人西施浣纱于若耶溪而得名,后用作词牌名,又名“浣溪纱”“小庭花”等。此调有平仄两体。全词分上下两片,上片三句全用韵,下片末二句用韵,过片二句用对偶句的居多。音节明快,句式整齐,易于上口,为婉约派与豪放派多数词人所常用。
⑵浥(yì):沾湿。泪浥,被泪水沾湿。红笺(jiān):红色信纸。
⑶唤:呼叫,喊。
⑷金碧:金碧山水,即以泥金、石青、石绿三色为主的山水画。古人多将此画于屏风、屏障之上。
⑸水沉香:即沉水香,又名沉香。落叶亚乔木,产于亚热带,木材是名贵的熏香料,能沉于水,故名。
⑹眉谱:古代女子画眉毛所参照的图谱。
白话译文
泪水一次次滴湿准备遥寄相思的信笺,窗外有鸟儿娇声啼叫,却不敢开窗。因为害怕想起以前与君共度的美好时光。
屏风上的金碧画变得令人厌看,缭绕的沉香也叫人不耐烦。眉谱翻了又翻,心上人不在身边,对这一切都不能提起兴致了。
词人成婚于康熙年间,婚后与妻子伉俪情深。在相思难耐之下,为了抒发自己对妻子的思念之情,作下此词。
浣溪沙·泪浥红笺第几行:https://www.gushicidaquan.com/gushi/1602376148409212.html
纳兰性德:https://www.gushicidaquan.com/shiren/644.html
注释⑴浣溪沙:唐教坊曲名,因春秋时期人西施浣纱于若耶溪而得名,后用作词牌名,又名“浣溪纱”“小庭花”等。此调有平仄两体。全词分上下两片,上片三句全用韵,下片末二句用韵,过片二句用对偶句的居多。音节明快,句式整齐,易于上口,为婉约派与豪放派多数词人所常用。
⑵浥(yì):沾湿。泪浥,被泪水沾湿。红笺(jiān):红色信纸。
⑶唤:呼叫,喊。
⑷金碧:金碧山水,即以泥金、石青、石绿三色为主的山水画。古人多将此画于屏风、屏障之上。
⑸水沉香:即沉水香,又名沉香。落叶亚乔木,产于亚热带,木材是名贵的熏香料,能沉于水,故名。
⑹眉谱:古代女子画眉毛所参照的图谱。
白话译文
泪水一次次滴湿准备遥寄相思的信笺,窗外有鸟儿娇声啼叫,却不敢开窗。因为害怕想起以前与君共度的美好时光。
屏风上的金碧画变得令人厌看,缭绕的沉香也叫人不耐烦。眉谱翻了又翻,心上人不在身边,对这一切都不能提起兴致了。
作者纳兰性德资料
纳兰性德的诗词全集_纳兰性德的诗集大全,纳兰性德(1655年1月19日-1685年7月1日),叶赫那拉氏,字容若,号楞伽山人,满洲正黄旗人,清朝初年词人、一度因避讳太子胤礽的本名保成而改名纳兰性德,之后又改回纳兰性德之名,大学士明珠长子,其母为英亲王阿济格第五女爱新觉罗氏。自幼饱读诗书,文武兼修,十七岁入国子监,被祭酒..... 查看详情>>
纳兰性德古诗词作品: 《昭君怨·暮雨丝丝吹湿》 《临江仙·昨夜个人曾有约》 《于中好·咏史》 《蝶恋花·辛苦最怜天上月》 《霜天晓角·重来对酒》 《采桑子·海天谁放冰轮满》 《兴京陪祭福陵》 《浣溪沙·杨柳千条送马蹄》 《太常引·晚来风起撼花铃》 《拟古·朔风吹古柳》
古诗《浣溪沙·泪浥红笺第几行》的名句翻译赏析
- 屏障厌看金碧画,罗衣不奈水沉香。遍翻眉谱只寻常 - - 纳兰性德 - - 《浣溪沙·泪浥红笺第几行》
- 泪浥红笺第几行,唤人娇鸟怕开窗。那能闲过好时光 - - 纳兰性德 - - 《浣溪沙·泪浥红笺第几行》
《浣溪沙·泪浥红笺第几行》相关古诗翻译赏析
- 古诗《浣溪沙·泪浥红笺第几行》- - 鉴赏 - - 纳兰性德
- 古诗《浣溪沙·泪浥红笺第几行》- - 注释译文 - - 纳兰性德
- 古诗《浣溪沙·泪浥红笺第几行》- - 创作背景 - - 纳兰性德
- 古诗《虞美人·曲阑深处重相见》- -鉴赏 - - 纳兰性德
- 古诗《如梦令·纤月黄昏庭院》- -鉴赏 - - 纳兰性德
- 古诗《少年游·算来好景只如斯》- -赏析 - - 纳兰性德
- 古诗《鹊桥仙·乞巧楼空》- -注释译文 - - 纳兰性德
- 古诗《生查子·短焰剔残花》- -创作背景 - - 纳兰性德