春不雨创作背景
《春不雨》是清代文学家、诗人王士祯所创作的一首七言古诗。此诗叙写春季干旱,家家种不上谷子,而官府仍然紧迫催租,反映出在封建统治阶级的剥削压榨下农民所过的悲惨生活。此诗平淡而精深,语浅而意长;全篇无一言艰涩之词,无一句艳丽之语,文意流畅,音韵自然。
此篇写于清顺治十四年(1675年)。是年,全国大旱,农业生产锐减,而清王朝的田赋依照苛刻,仍向百姓征收银两二千四百余万,米麦等谷物五百八十余万石,牧草二百二十多万束。再加上连年战争,农民担负着繁重的劳役,给生活带来较多的苦难,诗人有感即写此诗。
1.西亭:渔洋新城故居有西园,园有亭。西亭,或指西园亭。石竹:植物名,竹科,高不盈尺,春、夏、秋三季开花,花有各色,可供赏玩。
2.游丝:春季虫类吐的丝,飘游于空中,叫“游丝”。罥(juàn):挂。
3.鸠(jiū):鸟类。外形像鸽子。乳燕:新产卵的燕子。乳,鸟产卵叫“乳”。欲:将要。
4.杖藜(lí):藜,植物名,草本, 茎坚实者可制杖,因代称杖。杖藜,柱着拐杖。时复:时常。
5.谷雨:旧历节气名,在阴历四月二十或二十一日。农家于谷雨前后下种。
6.龟坼(chè):龟背裂成兆文。于此比喻田土干裂的样子。滋:生长。
7.立春:旧历节气名,通常在正月初。
8.重:一再。
9.瘠(jí)土:浇薄的土地。
10.叱(chì)牛:吆喝赶牛。
11.赋:租税。
12.旸(yáng)雨:春雨。愆(qiān):失错。无愆,谓雨水得时。
13.三农:泛指农民。《周礼》:“太宰九职,一曰三农,生九谷。”(三农,山农、泽农、平地农也。)”晏食:安逸吃饱饭。
14.谷贱伤农:谓农产品不值钱,影响农业生产。
15.土亢:田土干旱。
16.布谷:鸟名,四、五月间飞鸣树上,鸣声似作“布谷”,如催农家播种,因名布谷。
17.舂莩(fú):捣谷去糠。莩,通“稃”,谷皮。藜羹:藜嫩叶可食,藜叶做的羹汤,叫藜羹。韩非子“粝粮之饭,藜霍之羹。”
18.吁嗟:悲叹声。荆益:今湖北省、四川省一带。方用兵:指满清政府用兵平定李定国等。
白话译文
西亭石竹已长出新芽,晴日空中飘动着昆虫叶出的游丝黏挂在樱桃花上。
斑鸠鸣叫,乳燕齐飞,在这春天就要过去的时节,父老乡亲们拄着藜杖自然而然地谈论起田家农事。
田家父老向我说,谷雨已过去很久。
但春天的田地干旱龟裂,连禾苗都没长出来、至今田地里仍然依赖“立春”时下了三天的雪。
我听了田家父老的这番话后,深受触动,叹息不已,感到农村土地这样贫瘠,可是农民们仍是年年岁岁劳劳碌碌,辛勤耕作。
晚上我听到穷陋的村巷里农民们赶着牛从田里归来,可是早晨就见到官府差役来收租催赋。
去年幸好因为晴雨及时,没有错过耕种季节,使得三农勉强能够吃上晚饭。
但是随着春天的到来,官府的租赋又使得农民的生活受到极大的影响和损害,以至看不见饥饿的鸟雀来啄食剩余的米粒。
虽然布谷鸟从早到晚飞来飞去,不停地鸣叫,似乎在催着人们快些“布谷”,但是现在土地亢旱,已无法耕种。
人们只好捣碎野莩上的果实当饭,用“灰菜”作汤来勉强充饥,可是这时清兵又要从荆、益向云南发兵进攻了。
此篇写于清顺治十四年(1675年)。是年,全国大旱,农业生产锐减,而清王朝的田赋依照苛刻,仍向百姓征收银两二千四百余万,米麦等谷物五百八十余万石,牧草二百二十多万束。再加上连年战争,农民担负着繁重的劳役,给生活带来较多的苦难,诗人有感即写此诗。
春不雨:https://www.gushicidaquan.com/gushi/1602662763409641.html
王士祯:https://www.gushicidaquan.com/shiren/653.html
注释1.西亭:渔洋新城故居有西园,园有亭。西亭,或指西园亭。石竹:植物名,竹科,高不盈尺,春、夏、秋三季开花,花有各色,可供赏玩。
2.游丝:春季虫类吐的丝,飘游于空中,叫“游丝”。罥(juàn):挂。
3.鸠(jiū):鸟类。外形像鸽子。乳燕:新产卵的燕子。乳,鸟产卵叫“乳”。欲:将要。
4.杖藜(lí):藜,植物名,草本, 茎坚实者可制杖,因代称杖。杖藜,柱着拐杖。时复:时常。
5.谷雨:旧历节气名,在阴历四月二十或二十一日。农家于谷雨前后下种。
6.龟坼(chè):龟背裂成兆文。于此比喻田土干裂的样子。滋:生长。
7.立春:旧历节气名,通常在正月初。
8.重:一再。
9.瘠(jí)土:浇薄的土地。
10.叱(chì)牛:吆喝赶牛。
11.赋:租税。
12.旸(yáng)雨:春雨。愆(qiān):失错。无愆,谓雨水得时。
13.三农:泛指农民。《周礼》:“太宰九职,一曰三农,生九谷。”(三农,山农、泽农、平地农也。)”晏食:安逸吃饱饭。
14.谷贱伤农:谓农产品不值钱,影响农业生产。
15.土亢:田土干旱。
16.布谷:鸟名,四、五月间飞鸣树上,鸣声似作“布谷”,如催农家播种,因名布谷。
17.舂莩(fú):捣谷去糠。莩,通“稃”,谷皮。藜羹:藜嫩叶可食,藜叶做的羹汤,叫藜羹。韩非子“粝粮之饭,藜霍之羹。”
18.吁嗟:悲叹声。荆益:今湖北省、四川省一带。方用兵:指满清政府用兵平定李定国等。
白话译文
西亭石竹已长出新芽,晴日空中飘动着昆虫叶出的游丝黏挂在樱桃花上。
斑鸠鸣叫,乳燕齐飞,在这春天就要过去的时节,父老乡亲们拄着藜杖自然而然地谈论起田家农事。
田家父老向我说,谷雨已过去很久。
但春天的田地干旱龟裂,连禾苗都没长出来、至今田地里仍然依赖“立春”时下了三天的雪。
我听了田家父老的这番话后,深受触动,叹息不已,感到农村土地这样贫瘠,可是农民们仍是年年岁岁劳劳碌碌,辛勤耕作。
晚上我听到穷陋的村巷里农民们赶着牛从田里归来,可是早晨就见到官府差役来收租催赋。
去年幸好因为晴雨及时,没有错过耕种季节,使得三农勉强能够吃上晚饭。
但是随着春天的到来,官府的租赋又使得农民的生活受到极大的影响和损害,以至看不见饥饿的鸟雀来啄食剩余的米粒。
虽然布谷鸟从早到晚飞来飞去,不停地鸣叫,似乎在催着人们快些“布谷”,但是现在土地亢旱,已无法耕种。
人们只好捣碎野莩上的果实当饭,用“灰菜”作汤来勉强充饥,可是这时清兵又要从荆、益向云南发兵进攻了。
作者王士祯资料
王士祯的诗词全集_王士祯的诗集大全,王士祯(1634年9月17日-1711年6月26日),原名王士禛,字子真,一字贻上,号阮亭,又号渔洋山人,世称王渔洋,谥文简。山东新城人,常自称济南人。清顺治十五年进士,康熙四十三年(1704)官至刑部尚书,颇有政声。..... 查看详情>>
王士祯古诗词作品: 《秦淮杂诗·年来肠断秣陵舟》 《冶春·三月韶光画不成》 《秦淮杂诗·青溪水木最清华》 《秋柳·桃根桃叶镇相连》 《蝶恋花·和漱玉词》 《秦淮杂诗·傅寿清歌沙嫩箫》 《余澹心寄金陵咏怀古迹却寄》 《初春济南作》 《真州绝句》 《江上望青山忆旧》
古诗《春不雨》的名句翻译赏析
- 春田龟坼苗不滋,犹赖立春三日雪 - - 王士祯 - - 《春不雨》
- 田家父老向我说,谷雨久过三月节 - - 王士祯 - - 《春不雨》
- 鸣鸠乳燕春欲晚,杖藜时复话田家 - - 王士祯 - - 《春不雨》
- 西亭石竹新作芽,游丝已罥樱桃花 - - 王士祯 - - 《春不雨》