荒村·村落甚荒凉注释译文
注释
①旱蝗:旱灾、蝗灾。指天旱蝗虫成灾。
②老翁:指对年长者尊称,即老汉。翁,男性老人。
③佣纳债(yóng):以给人雇佣之所得来缴纳债金。佣,受人雇佣。
④稚(zhì)子:幼儿。
⑤输粮:向公家缴纳的粮食。输,本意送达,引申为缴纳。
⑥风生屋:屋里到处都刮着风。生,产生,刮着。
⑦梁颓(tuí):屋梁衰败,败坏。
⑧月堕床:月影(从败坏的屋梁间)照射到床上来。堕(duò),落下。
⑨牧民者:古代统治阶级蔑视劳动人民,把官吏统治劳动人民比做牧人牧养牲畜。牧民,治民。
白话译文
村落荒凉又贫穷,年年干旱闹蝗虫。
卖掉儿子交租税,老人还债当佣工。
房塌屋露月照床,四壁残破不挡风。
哪知名为父母官,不向朝廷报灾情。
这是一首揭露阶级矛盾,关心民生疾苦的诗。诗题叫“荒村”,已经揭示了农村凋敝的现实。
“村落甚荒凉,年年苦旱蝗”。开头两句总写荒村,点明原因。农村倍受旱灾和蝗灾之苦,年复一年,没有收成,因而农民破产,农村凋敝,村落十分荒凉冷落。一个“甚”字,写出了荒凉的程度。这是明代广大农村的缩影。
首联概写,颔联详写,“老翁佣纳债,稚子卖输粮”。集中写一家农户。这家农户的生活,老翁为了还债,年纪老了,还得去做雇工。佣工所得,只够还欠债的,可是官府还要催缴赋税。老翁只好忍痛将自己的幼子卖掉,用卖儿卖女所得的钱去缴纳官府的赋税。从此老翁一家骨肉分离。可以预见老翁的境况将会更加恶劣。
“破壁风生屋,梁颓月堕床”,颈联继续写老翁贫困的生活。墙壁坍坏,风如同从屋里出来一样,屋梁倒塌,月光直照床上。这两句写得很形象。这里虽然写的是一个农户,但他是千百个农户的代表。这两联对“甚荒凉',“苦旱蝗”作了具体形象的描绘。
“那知牧民者,不肯报灾伤”。尾联把“村落甚荒凉”的社会原因揭示出来了。地方官吏为了升官发财,不肯如实上报灾情,以减免一些租税。所以说“荒村”的直接造成者是地方官吏。
这首诗深刻揭露了封建官吏一面逼迫人民卖儿卖女纳粮,一面又讨好上司,掩盖灾情的罪行,揭露得非常深刻。不过作者把责任都归在地方官吏身上,这当然是不准确的,根乎还在最高统治者身上。
这首诗语言明白如话,不用典故,不事雕琢,选择了富有典型事例来描绘而获得很好的效果。
①旱蝗:旱灾、蝗灾。指天旱蝗虫成灾。
②老翁:指对年长者尊称,即老汉。翁,男性老人。
③佣纳债(yóng):以给人雇佣之所得来缴纳债金。佣,受人雇佣。
④稚(zhì)子:幼儿。
⑤输粮:向公家缴纳的粮食。输,本意送达,引申为缴纳。
⑥风生屋:屋里到处都刮着风。生,产生,刮着。
⑦梁颓(tuí):屋梁衰败,败坏。
⑧月堕床:月影(从败坏的屋梁间)照射到床上来。堕(duò),落下。
⑨牧民者:古代统治阶级蔑视劳动人民,把官吏统治劳动人民比做牧人牧养牲畜。牧民,治民。
白话译文
村落荒凉又贫穷,年年干旱闹蝗虫。
卖掉儿子交租税,老人还债当佣工。
房塌屋露月照床,四壁残破不挡风。
哪知名为父母官,不向朝廷报灾情。
荒村·村落甚荒凉:https://www.gushicidaquan.com/gushi/61113.html
于谦:https://www.gushicidaquan.com/shiren/996.html
这首诗写遭受蝗灾之年的农民生活。本诗用形象而生动的笔墨具体细致地展现出荒草的景象。在诗人的笔下,人民的生活极其困苦,由于年年蝗灾,已经穷到无钱、无粮、无完屋的地步,荒凉由此可以想见,但地方官却因为担心影响了“政绩”,“不肯报灾荒”,直指官员的冷漠与自私。本诗揭露了官场上的黑暗与冷漠,表达了诗人对人民生活深切的关怀和同情。全诗语言精练、结构谨严、形象鲜明,字里行间流露出诗人对人民深切的理解和同情,有很强的现实主义色彩。这是一首揭露阶级矛盾,关心民生疾苦的诗。诗题叫“荒村”,已经揭示了农村凋敝的现实。
“村落甚荒凉,年年苦旱蝗”。开头两句总写荒村,点明原因。农村倍受旱灾和蝗灾之苦,年复一年,没有收成,因而农民破产,农村凋敝,村落十分荒凉冷落。一个“甚”字,写出了荒凉的程度。这是明代广大农村的缩影。
首联概写,颔联详写,“老翁佣纳债,稚子卖输粮”。集中写一家农户。这家农户的生活,老翁为了还债,年纪老了,还得去做雇工。佣工所得,只够还欠债的,可是官府还要催缴赋税。老翁只好忍痛将自己的幼子卖掉,用卖儿卖女所得的钱去缴纳官府的赋税。从此老翁一家骨肉分离。可以预见老翁的境况将会更加恶劣。
“破壁风生屋,梁颓月堕床”,颈联继续写老翁贫困的生活。墙壁坍坏,风如同从屋里出来一样,屋梁倒塌,月光直照床上。这两句写得很形象。这里虽然写的是一个农户,但他是千百个农户的代表。这两联对“甚荒凉',“苦旱蝗”作了具体形象的描绘。
“那知牧民者,不肯报灾伤”。尾联把“村落甚荒凉”的社会原因揭示出来了。地方官吏为了升官发财,不肯如实上报灾情,以减免一些租税。所以说“荒村”的直接造成者是地方官吏。
这首诗深刻揭露了封建官吏一面逼迫人民卖儿卖女纳粮,一面又讨好上司,掩盖灾情的罪行,揭露得非常深刻。不过作者把责任都归在地方官吏身上,这当然是不准确的,根乎还在最高统治者身上。
这首诗语言明白如话,不用典故,不事雕琢,选择了富有典型事例来描绘而获得很好的效果。
作者于谦资料
于谦的诗词全集_于谦的诗集大全,于谦(1398年5月13日-1457年2月16日),字廷益,号节庵,汉族,明朝名臣、民族英雄,杭州府钱塘县人。永乐十九年(1421年),于谦登辛丑科进士,宣德初授御史,曾随宣宗镇压汉王朱高煦之叛。平叛后,身为御史的于谦因数落朱高煦有功,被宣宗升任巡按江西,颂声满道。..... 查看详情>>
于谦古诗词作品: 《雨后散步·小园疏雨歇》 《元日寓太原分司独坐感怀》 《秋花·几朵亭亭靓晚芳》 《夜宿山馆书怀》 《咏煤炭》 《天门山·天门山峙近西偏》 《除夜宿太原寒甚》 《与顾赵范三绣衣晚酌醉后偶题》 《过中牟鲁恭祠》 《延津县·县治萧条甚》
古诗《荒村·村落甚荒凉》的名句翻译赏析
- 壁破风生屋,梁颓月堕床。那知牧民者,不肯报灾伤 - - 于谦 - - 《荒村·村落甚荒凉》
- 村落甚荒凉,年年苦旱蝗。老翁佣纳债,稚子卖输粮 - - 于谦 - - 《荒村·村落甚荒凉》