首页 > 元代诗人 > 张昱的诗 > 题歌风台 >注释译文的意思

题歌风台注释译文

朝代:元代 作者:张昱 出自:题歌风台 更新时间:2021-01-25
注释
⑴歌风台:在刘邦的故乡江苏沛县,为后人所建。《汉书·高帝纪》载,高帝十二年,刘邦过沛,置酒沛宫,悉召故人父老子弟佐酒,征集了小儿百余人,教之歌。酒酣,击筑自歌:“大风起兮云飞扬,威加海内兮归故乡,安得猛士兮守四方!”乃起舞,慷慨伤怀,泣数行下。
⑵落魄:指刘邦早年穷困潦倒。
⑶樽:酒杯。大风诗:即刘邦所作的《大风歌》。
⑷淮阴:这里指淮阴侯韩信。他随高祖建大功,后被人告发谋反,吕后将其斩于长乐宫。反接:反绑双手。英彭:英布与彭越,二人都是开国功臣,一封淮南王,一封梁王,先后被刘邦杀死,灭三族。
⑸猛士:勇士。为:即何为的意思。
白话译文
当年穷困失意的刘郎今日做了皇帝,回到家乡;喝醉了酒,唱起了大风歌慷慨激昂。淮阴侯已被杀死,英布、彭越也已灭族,刘邦啊,你何必再要访求猛士守卫四方?

题歌风台:https://www.gushicidaquan.com/gushi/1611558470431483.html

张昱:https://www.gushicidaquan.com/shiren/2048.html

不管是成功的英雄还是失败的英雄,到了后世文人的作品中,总不免遭到褒贬或者揶揄,即使是位尊九五的皇帝也不能免。身前的功业,往往成为死后的罪孽;身前的罪孽,往往成为死后的功业:无人能说得准,秦始皇驱民筑长城,尸骨成山,长城在今天成为中华民族的象征,汉武帝安邦定边,民得乐居,后世斥之为穷兵黩武。虽然这样说,人心总有几分公道,对那些坏皇帝、大奸大猾,骂的人总是多一些。如汉高祖,因为他诛戮功臣、太不讲情理,人们大多对他诛伐鞭挞。
刘邦的对头项羽有一句名言,说是富贵了如果不还故乡,就像穿着锦绣衣服在晚上走路。刘邦由昔日一个微不足道的亭长,成了主宰天下的皇帝,回到故乡,他当时志得意满、歌舞酣饮,快意与骄逸,自然可以想象出来。张方平的这首《题歌风台》诗,就是紧紧扣住了汉高祖刘邦还乡这段事,痛下针砭。诗首句以“落魄”与“作帝”作一鲜明的悬殊的比较,写出了刘邦的畅心惬意,但不实写,第二句马上转入他感慨的不正常、不应该上。三、四句机杼别运,抓住刘邦《大风歌》中“安得猛士兮守四方”句,加以发挥。诗说刘邦君临天下的目的已经达到,原先为他血战打天下的猛士韩信、英布、彭越都被他杀了,眼前他正应该庆贺再也没有猛士动摇他的江山才是,还要求索猛士干什么,这样一挖苦,诛心挞肺,淋漓尽致。
这首诗以议论见长,妙在即事生发,以其矛攻其盾,痛快畅心。元代张昱也有首著名的《过歌风台》七古,中有句云:“酒酣起舞和儿歌,眼中尽是汉山河。韩彭受诛黥布戮,且喜壮士今无多。”与张方平诗三、四句诗意相同,但张方平诗末句以疑问反诘,更具力量,这是因为绝句与古风在艺术手法上要求不同的缘故。

作者张昱资料

张昱

张昱的诗词全集_张昱的诗集大全,张昱,字季亮,号曲全,温州平阳招顺乡湖井人,元代著名诗人。张昱与兄东移居江苏常熟刻苦学习,采工诗,采性情狷介,从来不屑屈处人之下。二十岁时丧父,便挑起书笈行装出门。..... 查看详情>>

张昱古诗词作品: 《惆怅·惆怅当年使酒来》 《临安访古·化成寺》 《惆怅·三山梦断彩云空》 《碧筒饮次胡丞韵》 《过泖湖·泖湖有路接天津》 《湖楼·楼前芳草碧盈盈》 《辞答张太尉见招》 《临安访古·衣锦山》 《长安镇市次赵文伯韵》 《惆怅·至今惆怅在东城

《题歌风台》相关古诗翻译赏析