秋夜闻笛·何人吹笛秋风外注释译文

朝代:元代 作者:萨都剌 出自:秋夜闻笛·何人吹笛秋风外 更新时间:2021-01-26
注释
1。北固山:在江苏省镇江市东北,有南、中、北三峰。北峰三面临江,形势险要,故称“北固”。
2。阑干:指代栏杆。
白话译文
不知道是什么人在秋风里吹起竹笛,北固山在夜色里清晰可辨,冷冷的月光让人遍体生寒。
还有身在江南不能回家的北方过客,整夜徘徊,只能倚在栏干边,望月怀念亲人和家乡。

秋夜闻笛·何人吹笛秋风外:https://www.gushicidaquan.com/gushi/73379.html

萨都剌:https://www.gushicidaquan.com/shiren/2051.html

诗的前两句中,“秋风”点出题目中的季节,“吹笛”对应题目中的“闻笛”。可以产生寒冷感觉的既是秋风,也是笛声和月色。飘渺的笛声,幽静的远山,清冷的月色,都容易惹人怀想。秋风吹过,笛子奏的就算不是离别的曲调,也总会勾起伤感。
后两句中,“倚阑干”这一动作,多用来描述凭栏看景的寂寞情景。一个人孤独地倚着阑干,其寂寞凄冷可想而知,因此诗词中又常见“独自莫凭栏”之类说法。这里可能化用了苏轼词的意境:“何处倚阑干?弦管高楼月正圆。蝴蝶梦中家万里,依然老去愁来强自宽。”秋月当空,清辉泠泠,倚着阑干,听到拨动心弦的笛声,一腔思乡之情难以平静下来。
《秋夜闻笛》用简单的四句诗,表达了一个完整的意境:在秋天的夜里,听到远远传来的笛曲,触动作者一缕思乡的愁绪;看着夜色中的北固山,这位离家来到江南的过客夜不成寐,彻夜地思念故乡。这首诗淡淡讲述因为“闻笛”这件小小的事情而引起的一系列反应,而由于某个特殊的场景油然而生乡愁,这种情感每个离家在外的人都能理解。年少时,他“虽云少年惯作客,便觉此日难为情”,还想控制、掩盖自己的思乡情;年老时,他“宦游既知离别苦,何如拂衣归故乡”,有经过一生飘泊而产生的强烈的叶落归根的情结;而此时中年的诗人“徘徊终夜倚阑干”,诗中没有倾诉,仿佛云淡风轻,实际上他正被思念家人的情绪所深深折磨。诗句纯朴简单,诗中所用的秋风、笛声、月色等意象也并不新奇,然而这首诗经得起反复吟咏,颇能引发客子离人的共鸣,感人至深,也展现了萨都剌诗清丽的一面。

作者萨都剌资料

萨都剌

萨都剌的诗词全集_萨都剌的诗集大全,萨都剌(约1272-1355)元代诗人、画家、书法家。字天锡,号直斋。回族。其先世为西域人,出生于雁门,泰定四年进士。授应奉翰林文字,擢南台御史,以弹劾权贵,左迁镇江录事司达鲁花赤,累迁江南行台侍御史,左迁淮西北道经历,晚年居杭州。萨都剌善绘画,精书法,尤善楷书。..... 查看详情>>

萨都剌古诗词作品: 《上京即事》 《上京即事·祭天马酒洒平野》 《宿台城山绝顶》 《送人之浙东》 《上京即事·五更寒袭紫毛衫》 《秋词·清夜宫车出建章》 《层楼晚眺》 《送南台从事刘子谦之辽东》 《酹江月·任御史有约不至》 《满江红·六代繁华