上京即事·祭天马酒洒平野注释译文

朝代:元代 作者:萨都剌 出自:上京即事·祭天马酒洒平野 更新时间:2021-01-26
注释
禁地:皇宫。
避芳草:元世祖思创业艰难,移沙漠莎草于丹墀,要子孙不忘草地,称为誓俭草。
祭天:元世祖北征时,曾在桓州涵马乳祭天,后来酒马乳祭天成为皇家习俗。
银瓮(wèng):盛马乳的容器。
乳酪:用牛、羊、马的乳制成的半凝固奶食品。
行帐:牧民的篷帐,用毡做成,可以随时移动,类似现在的蒙古包。
白话译文
祭天的马乳酒洒向原野,沙漠里吹风草也散发奶酪香。
白马如云走向西北,紫驼运载银瓮赐给诸王。

上京即事·祭天马酒洒平野:https://www.gushicidaquan.com/gushi/1611627657431732.html

萨都剌:https://www.gushicidaquan.com/shiren/2051.html

第二首写祭天典礼结束了,成袋的马奶子酒洒在无边的平野上,一阵阵风从沙漠上吹来,拂过草原,带来一股浓郁的酒香。祭天后的赛会开始,赛马场上,成群的白马,犹如一片白云,向西北方移去。活动结束,皇帝颁下赏赐,一匹匹紫色骆驼,负盛满酒的银色酒瓮,走向各部落王公贵族的帐篷。全诗由一个个画面组成,从祭天写到赛会,又写到活动结束,每个过程都抓住最精彩的部分。祭天则写风带酒香,赛会则写赛马,比赛结束则写颁赐。余下情景,都让读者自己去想像。诗又充分注意着色:黄沙青草、白马、蓝天、紫驼、银瓮,和谐地搭配在一起;而节日的五彩旌旗,绚丽服饰,豪华帐篷等又隐在诗外,使读者自然能感受到。短短四句,包蕴着十分丰富的诱惑力,一下子把读者吸引到那新奇热闹的场景中去,深深地陶醉在诗境中。

作者萨都剌资料

萨都剌

萨都剌的诗词全集_萨都剌的诗集大全,萨都剌(约1272-1355)元代诗人、画家、书法家。字天锡,号直斋。回族。其先世为西域人,出生于雁门,泰定四年进士。授应奉翰林文字,擢南台御史,以弹劾权贵,左迁镇江录事司达鲁花赤,累迁江南行台侍御史,左迁淮西北道经历,晚年居杭州。萨都剌善绘画,精书法,尤善楷书。..... 查看详情>>

萨都剌古诗词作品: 《酹江月·过淮阴》 《送人之浙东》 《寒夜闻角》 《初夏淮安道中》 《秋日池上》 《秋词·清夜宫车出建章》 《鬻女谣》 《山中怀友》 《上京即事》 《小阑干·去年人在凤凰池

《上京即事·祭天马酒洒平野》相关古诗翻译赏析