早发黄河即事创作背景

朝代:元代 作者:萨都剌 出自:早发黄河即事 更新时间:2021-01-26
《早发黄河即事》是元代诗人萨都剌于至正十年(1350)创作的一首五言古诗。这首诗通过描写途经黄河时的所见所感,揭示了当时黄河两岸百姓的悲惨处境,抒发了诗人忧国忧民的思想感情。诗人概述了官租、水灾、盗贼给百姓带来的三种忧患;谴责了富家子弟的骄奢淫逸,而对百姓的苦难生活寄予极大的同情;最后八句批评当前治理黄河的政策,希望当政者能听取自己的意见。全诗感情真挚,态度鲜明,感染力强,具有深刻的现实意义。
至正九年(1349年),诗人任江南诸道行御史台侍御史,因弹劾权贵被贬官,从南京回大都。次年去淮西江北道廉访司任经历。七十九岁的诗人,由大都往安徽庐州赴任,沿途亲眼目睹黄河、淮河两岸农村的破败景象,老百姓遭受天灾人祸,在死亡线上挣扎。诗人有所感触,于是写下这首诗。

早发黄河即事:https://www.gushicidaquan.com/gushi/1611629444431736.html

萨都剌:https://www.gushicidaquan.com/shiren/2051.html

注释
大河:即黄河。
曙色:曙光,天刚亮。
依依:树木依靠摇动的样子。出:出现,表示天色渐明,看得见树林了。
惨惨:暗淡无光的样子。收:消失。
村墟:即村庄。
炊烟:烧火做饭。绕:缭绕。
陇邱:等于说“垄亩”,田亩的意思。
尝新:吃应时的新鲜食品。
两河:谓黄河两岸。水平堤:形容河水高涨。
长安里中儿:指京师贵家子弟。
五花马:马鬣剪成五瓣的名马。一说毛色作五花纹。
千金裘:价值千金的皮衣。
斗鸡:古代豪贵间流行的一种博戏,两鸡相斗,赌其胜负。五坊市:《通镒》卷二三六“五坊小儿”胡注:
“五坊:一鹏坊,二鹘坊,三鹞 坊,四鹰坊,五狗坊。……五坊属宣徽院。”这是唐德宗贞元末年的弊政
之一。这里借以表述贵家子弟在各种娱乐场中胡作非为。
绣被夜中酒:是说夜里醉卧绣被之中。中酒:为酒所醉。
玉人:指侍妾之类。坐更筹:是说侍妾数着更点通宵坐着照看醉人。
力穑望有秋:辛苦种庄稼,希望秋天收成好。
裋褐:粗布衣服。
粝(lì)食:粗糙的食粮。
丑妇:谓农家妇女,终年劳苦,风吹日晒。
鸣机:织布。耕畴:耕田地。
祀松楸(qiū):祭祀祖坟。
嗷嗷:众口怨愁声。齐东州:指今山东省地。
河源天上来,趋下性所由:化用李白《将进酒》“黄河之水天上来,奔流到海不复回”,是说黄河发源于西
北高原,东流而下,是它的自然本性所决定的。言外之意是黄河下游容易水盛堤决,造成水灾。
古人有善备,鄙夫无良谋:对元统治者治理黄河水患表示不满,意思是说,他们对黄河水患没有很好的准备
,也没有很好的计谋。说“古人有善备”,反衬今人则否。鄙夫:指元统治者,用《左传》庄公十年曹刿论
战话:“肉食者鄙,未能远谋。”
我歌两河曲,庶达公与侯:意思是说我写黄河两岸的现实情景,是希望给公侯们看的。河曲:河身弯曲的地
方。
白话译文
早晨从黄河上出发,曙光照满了船头。
茂密的树林出现,黑沉沉的烟雾渐收。
荒村里传来鸡犬声,门巷内走出羊和牛。
炊烟在茅屋上空缭绕,收割的秋稻放在垅丘。
尝新来不及试一试,官吏们急着把租赋索求。
两河的水面已同堤岸相平,夜来盗贼侵扰使人担忧。
京城中豪门的公子哥儿,生来就不知什么叫忧愁。
清晨扬鞭驰骋五花马,傍晚回家脱下千金裘。
斗鸡走狗在五坊市,欢歌醉饮到高楼。
畅饮美酒拥被夜卧,三更半夜还有美人陪伴应酬。
哪里知道农家的子弟,努力耕种盼望好的秋收。
粗布衣裤遮不住身体,糠秕野菜也经常不够。
农妇们有了子女,上机织布或耕种田头。
上要交纳国家租税,下要祭祀祖先的墓丘。
去年修筑河防,驱使民夫像驱赶罪囚。
家家都荒废了耕田织布,嗷嗷待哺的声音遍布齐东州。
老百姓饥饿得半死,还要把他们赶往长河流。
黄河水像天上来,从高往低是它的本性所由。
古人都有妥善的准备,今天鄙夫们却没有良谋。
我歌唱一支两河曲,希望传达给朝中的公卿与王侯。
凄凉的风振动枯枝败叶,稀疏的短发感觉凉飕飕。

作者萨都剌资料

萨都剌

萨都剌的诗词全集_萨都剌的诗集大全,萨都剌(约1272-1355)元代诗人、画家、书法家。字天锡,号直斋。回族。其先世为西域人,出生于雁门,泰定四年进士。授应奉翰林文字,擢南台御史,以弹劾权贵,左迁镇江录事司达鲁花赤,累迁江南行台侍御史,左迁淮西北道经历,晚年居杭州。萨都剌善绘画,精书法,尤善楷书。..... 查看详情>>

萨都剌古诗词作品: 《酹江月·任御史有约不至》 《酹江月·过淮阴》 《过高邮射阳湖》 《满江红·六代豪华》 《上京即事·牛羊散漫落日下》 《上京即事·大野连山沙作堆》 《小阑干·去年人在凤凰池》 《初夏淮安道中》 《上京即事·祭天马酒洒平野》 《过高邮射阳湖·秋风吹白波

《早发黄河即事》相关古诗翻译赏析