夏五月武昌舟中触目创作背景

朝代:元代 作者:揭傒斯 出自:夏五月武昌舟中触目 更新时间:2021-02-15
《夏五月武昌舟中触目》是元代诗人揭傒斯创作的一首七言律诗。此诗首联写的是近景,有把橹的船家和江面的雨;颔联写连绵起伏的青山,沙滩上有两位闲聊的老人;颈联以听觉感受为主,江上歌声答和回荡,船头雨声淙淙;尾联写诗人推开船篷看去,是一片乡野与飞翔的白鸥,体现了诗人怡然自得的心境。全诗不首一典,紧扣题“触目”二字,就眼前景色,信笔一一收入诗中,清旷通灵,味隽意永。数语之中,有动有静,有声有色,有远有近,以朴素的语言,描绘出一幅清新可爱的水墨图,平淡中泛漾着浓郁的水乡气息。
揭傒斯年轻未仕时,曾出游汉、湘一带。此诗即是诗人于元成宗大德八年(1304年)五月游历中所作,时揭傒斯旅居武昌。

夏五月武昌舟中触目:https://www.gushicidaquan.com/gushi/74861.html

揭傒斯:https://www.gushicidaquan.com/shiren/2108.html

注释
1.武昌:地名,今湖北武汉市。触目:即所见,指目光所及。
2.两髯(rán):两个长髯的船夫。髯,指蓄着长须的人。背立:相北而立。鸣双橹:谓摇动着橹桨,发出悠扬的咿呀声。
3.开合:描写摇船人身形起伏,身上蓑衣随之张开合拢。沧江:泛称江水。江水呈青苍色,故称。
4.“青山”句:写青山蜿蜒如龙,时隐时现在乌云之中。
5.并沙语:并立在沙滩上交谈。并,并排、并列,有版本作“竝”。
6.不省(xǐng):不晓得。
白话译文
两翁相背而立划动着乃双橹,短短的蓑衣忽开忽合,江面下着雨。
蜿蜒如龙的青山直接天边的云,两个白发老人并立沙滩絮絮而语。
船头的篙手唱歌船尾的舵手应和,篷顶淙淙的雨声伴我在篷下坐。
推开船篷不知道到了什么地方,只见一双双白鸥从帆边飞掠而过。

作者揭傒斯资料

揭傒斯

揭傒斯的诗词全集_揭傒斯的诗集大全,揭傒斯(1274年6月10日-1344年8月19日),元朝著名文学家、书法家、史学家。字曼硕,号贞文,龙兴富州江右人。家贫力学,大德年间出游湘汉。延佑初年由布衣荐授翰林国史院编修官,迁应奉翰林文字,前后三入翰林,官奎章阁授经郎、迁翰林待制,拜集贤学士,翰林侍讲学士阶中奉大夫,封..... 查看详情>>

揭傒斯古诗词作品: 《庐山·香炉峰色紫生烟》 《重饯李九时毅赋得南楼月》 《山水卷·稍稍云木动》 《别武昌》 《衡山县晓渡》 《送张天师归龙虎山》 《梦武昌·黄鹤楼前鹦鹉洲》 《和欧阳南阳月夜思》 《归舟·汀洲春草遍》 《高邮城·高邮城城何长

《夏五月武昌舟中触目》相关古诗翻译赏析