思越人·紫府东风放夜时创作背景
《思越人·紫府东风放夜时》是北宋贺铸的词作,写梦中京城元宵节的欢乐情景,以及梦醒后的凄清之境和失落之感。上下片的环境、氛围、情绪截然不同。一梦一真,一虚一实,一乐一哀,对照鲜明,又侧重后者,强调词人今日的失意。做梦乃生活中平常现象,词人却能因之为词,创作出成功的佳构,抒发自己的哀乐,实非易事。
词文构思缜密,写景之句富于画意,情景交融,意境沉郁而笔势飞舞,正是贺词风格。
贺铸青年时期曾在京城度过的一段少年侠气、无忧无虑的美好时光,此后却长期辗转在偏僻之地任一些微小官职,有志难展,郁闷在心。回首往昔,梦绕魂牵,这首词就是作者在此境况下写出。
思越人·紫府东风放夜时:https://www.gushicidaquan.com/gushi/152601.html
贺铸:https://www.gushicidaquan.com/shiren/3672.html
注释
①思越人:词牌名,又名《思佳客》、《鹧鸪天》、《剪朝霞》、《骊歌一叠》。双调,五十五字,押平声韵。
②紫府:紫色象征华贵,皇宫、仙居皆可称紫府,此处指整个东京(今开封)。“放夜”:解除夜禁。
③步莲:步莲,形容女子步态优美。秾(nóng)李:形容女子貌美如秾艳的李花。
④苒苒(rǎn):气味或烟尘轻飘的样子。
⑤凤凰城阙:凤凰栖息的宫阙,这里指京城。
白话译文
东风初起的京城解除宵禁之时,我伴着看貌如秾李、步生莲花的美人归去。五更的钟声响起,笙歌已散尽,月色皎皎而灯火稀疏。
香烟袅袅,梦魂恢依。天涯寒意散尽,我减下春衣。京城迢递,不知在何处,只望见稀疏冷落的银河下孤雁高飞。
作者贺铸资料
贺铸的诗词全集_贺铸的诗集大全,贺铸(1052-1125),北宋词人。字方回,又名贺三愁,人称贺梅子,自号庆湖遗老。汉族,祖籍山阴,出生于卫州共城县。出身贵族,宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是贺知章后裔,以知章居庆湖,故自号庆湖遗老。贺铸长身耸目,面色铁青,人称贺鬼头,曾任右班殿直,元佑中曾..... 查看详情>>
贺铸古诗词作品: 《曹永州哀词》 《减字木兰花·南园清夜》 《寄题狄丘李伟官舍东斋》 《如梦令·雨後一分春减》 《醉春风·楼外屏山秀》 《夜游宫·江面波纹皱縠》 《汴渠夜泊示毕绍彦祖》 《送武桓之安阳》 《闻苏眉山谪守英州作》 《定风波·槛外雨波新涨》
古诗《思越人·紫府东风放夜时》的名句翻译赏析
- 香苒苒,梦依依。天涯寒尽减春衣。凤凰城阕知何处,寥落星河一雁飞 - - 贺铸 - - 《思越人·紫府东风放夜时》
- 紫府东风放夜时。步莲秾李伴人归。五更钟动笙歌散,十里月明灯火稀 - - 贺铸 - - 《思越人·紫府东风放夜时》
《思越人·紫府东风放夜时》相关古诗翻译赏析
- 古诗《思越人·紫府东风放夜时》- - 鉴赏 - - 贺铸
- 古诗《思越人·紫府东风放夜时》- - 注释译文 - - 贺铸
- 古诗《思越人·紫府东风放夜时》- - 创作背景 - - 贺铸
- 古诗《怨三三·玉津春水如蓝》- -鉴赏 - - 贺铸
- 古诗《望湘人·春思》- -注释译文 - - 贺铸
- 古诗《减字浣溪沙·秋水斜阳演漾金》- -注释译文 - - 贺铸
- 古诗《绿头鸭·玉人家》- -创作背景 - - 贺铸
- 古诗《捣练子·收锦字》- -鉴赏 - - 贺铸