水调歌头·隐括杜牧之齐山诗注释译文
注释
1。隐括:指对原有作品的内容、语言加以剪裁、修改而成新篇。
2。结客:和客人们一起登山。
3。尘世:即人生。
4。紫萸:即茱萸,一种有浓烈香味的植物。
5。酩酊:大醉貌。
白话译文
云朵的影子浸在江水里,鸿雁正打算向南飞。我带着酒壶,邀集客人,找一个苍翠清寂、烟雾氤氲的地方去饮酒。人世间难得一笑,还好有紫萸黄菊可以摘下来插在头上,自娱自乐一番。风景还是往年的风景,而人早已不是往昔的人了。
为了庆贺重阳节,应该喝得酩酊大醉,请不要再推辞不喝了。人活着就像寄生在这个世界上,为什么非要奔波劳碌,到最后还怨恨人生苦短呢古往今来,无穷无尽。人间多少春花秋月,终难逃危机。你去问问齐景公,何必为人生短暂而泪沾衣襟。
水调歌头·隐括杜牧之齐山诗:https://www.gushicidaquan.com/gushi/164895.html
朱熹:https://www.gushicidaquan.com/shiren/3784.html
朱熹在词中注入了自己独特的儒家哲学思想,一改原诗的消极情绪,推陈出新地化出了积极意义。词人登上秋山后,倒影在江水中的无限秋景映入眼帘,却只落笔在“云影”二字,意境深远。此时仰头又见大雁欲飞向南方度过寒冷的冬天。紧接着,词人自问“携壶结客何处”,答得却是“空翠渺烟霏”。语间似答非答,表明醉翁之意不在酒,而在那烟雾缭绕漫山碧翠中。
交代了时令、景致、人物,词人开始借机抒发人生感慨。他说尘世多俗事,营营扰扰,难得有畅心的片刻。但是今日不同,不但可以登山,还可以把紫萸、黄菊插满头,玩得尽兴了再回去。“风景今朝是,身世昔人非”壮阔抒怀,颇有几分及时行乐的意味。
“酬佳节,须酩酊,莫相违”,好似词人当面劝酒,要同行宾客趁着这良辰美景酩酊大醉一次,无须推辞,浪费美好光阴。“人生如寄,何事辛苦怨斜晖”一句,词人把人生在世比作寄生,既然它如白驹过隙倏忽而过,何苦对着落日余晖自伤自怜。
之后,词人的思想穿越古今,词镜顿然开阔。他想到古往今来,沧海桑田,有无数的春花开了又谢,亦有无数日的月亮盈了又缺。在词人看来这些都是大自然的恒定变化,也正是因为这种循环变化的存在,自然才有了源源不断的生机。“那更有危机”是说如果能够明白这样的道理,就不会再有危机感。
“与问牛山客,何必独沾衣”化用了春秋齐景公的典故。有一次,齐景公登牛山,北望国都临淄,流着泪说:“若何滂滂去此而死乎!”流露出一种无法挽回逝去时间的伤感。朱熹反问“何必独沾衣?”人世无常,变幻难定,无人幸免,所以无须太执着。
杜牧在诗中的旷达是一种无可奈何的自慰,令人压抑。而一经朱熹化用之后,把自然与人生结合,成为了积极面对人生的寄语。词人点石成金,以理性的思辨解读生活和自然,不失为大快人心。
作者朱熹资料
朱熹的诗词全集_朱熹的诗集大全,朱熹(1130.9.15-1200.4.23),字元晦,又字仲晦,号晦庵,晚称晦翁,谥文,世称朱文公。祖籍徽州府婺源县,出生于南剑州尤溪。宋朝著名的理学家、思想家、哲学家、教育家、诗人,闽学派的代表人物,儒学集大成者,世尊称为朱子。朱熹是唯一非孔子亲传弟子而享祀孔庙,位列大成殿十二哲..... 查看详情>>
朱熹古诗词作品: 《放船·浩荡清江水》 《仁·义兼礼智由仁出》 《杂诗韵·向来试吏著南冠》 《刍养悦口·食中有味知斯悦》 《挽崔嘉彦·林下相从旧》 《梅花绝句·幽壑潺湲小水通》 《祝孝友作枕屏小景以霜馀茂树名之因题此诗》 《马上赠林择之》 《玩易斋·竹几横陈处》 《还乡赴选·门外槐花似欲黄》
古诗《水调歌头·隐括杜牧之齐山诗》的名句翻译赏析
- 无尽今来古往,多少春花秋月,那更有危机。与问牛山客,何必独沾衣 - - 朱熹 - - 《水调歌头·隐括杜牧之齐山诗》
- 尘世难逢一笑,况有紫萸黄菊,堪插满头归。风景今朝是,身世昔人非 - - 朱熹 - - 《水调歌头·隐括杜牧之齐山诗》
- 酬佳节,须酩酊,莫相达。人生如寄,何事辛苦怨斜晖 - - 朱熹 - - 《水调歌头·隐括杜牧之齐山诗》
- 江水侵云影,鸿雁欲南飞。携壶结客,何处空翠渺烟霏 - - 朱熹 - - 《水调歌头·隐括杜牧之齐山诗》
《水调歌头·隐括杜牧之齐山诗》相关古诗翻译赏析
- 古诗《水调歌头·隐括杜牧之齐山诗》- - 赏析 - - 朱熹
- 古诗《水调歌头·隐括杜牧之齐山诗》- - 注释译文 - - 朱熹
- 古诗《水调歌头·隐括杜牧之齐山诗》- - 创作背景 - - 朱熹
- 古诗《》- -注释译文 - - 朱熹
- 古诗《泛舟·昨夜江边春水生》- -注释 - - 朱熹
- 古诗《泛舟·昨夜江边春水生》- -赏析 - - 朱熹
- 古诗《偶题·步随流水觅溪源》- -鉴赏 - - 朱熹
- 古诗《偶题·步随流水觅溪源》- -注释译文 - - 朱熹