咏柳·乱条犹未变初黄注释译文

朝代:宋代 作者:曾巩 出自:咏柳·乱条犹未变初黄 更新时间:2018-03-12

注解

①倚--仗恃,依靠。

②狂--猖狂。这两句形容柳树在春天绿得很快:柳条似乎还没有发黄,但趁着东风吹暖,一下子便飞快地变绿了。

③解把--解得,懂得。

④飞花--柳絮。

翻译

译文一

杂乱的柳枝条还没有变黄,在东风的吹动下狂扭乱舞。

不要只看到柳絮飞扬,遮天蔽日,要知道还有清霜降临、柳叶飘零的时候。

译文二

纷乱的枝条还没有变成嫩黄色,便凭借着东风疏狂恣意地生长。只懂得将它的飞花漫天飞舞,蒙蔽日月,却不知道这凛凛的天地间还有清寒冷冽的霜的存在。

咏柳·乱条犹未变初黄:https://www.gushicidaquan.com/gushi/198781.html

曾巩:https://www.gushicidaquan.com/shiren/617.html

这首诗把柳絮飞花的景色写得十分生动。柳絮在东风相助之下,狂飘乱舞,铺天盖地,似乎整个世界都是它的了。抓住了事物的特色。使之性格化了,使人看到一个得志便猖狂的形象。

“未变初黄”,准确地点出了早春季节,此时柳树枝上刚吐新芽,正是“且莫深育只浅黄”的新柳。 第一、二句写凌乱柳枝凭借东风狂飘乱舞,第四句以“不知”一词,对柳树的愚蛮可笑加以嘲讽。 诗中把柳树人格化的写法,以及诗人对柳树的明显的贬抑与嘲讽,使这首诗不是纯粹地吟咏大自然中的柳树。 咏柳而讽世,针对的是那些得志便猖狂的势利小人。 将状物与哲理交融,含义深长,令人深思。

作者曾巩资料

曾巩

曾巩的诗词全集_曾巩的诗集大全,曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日),字子固,汉族,建昌军南丰(今江西省南丰县)人,后居临川,北宋散文家、史学家、政治家。曾巩出身儒学世家,祖父曾致尧、父亲曾易占皆为北宋名臣。曾巩天资聪慧,记忆力超群,幼时读诗书,脱口能吟诵,年十二即能为文。嘉祐二年(1057年),进士及第,任太..... 查看详情>>

曾巩古诗词作品: 《北池小会·笑语从容酒慢巡》 《秋声·乔柯与长谷》 《菊花·菊花秋开只一种》 《苦热·忆初中伏时》 《杂诗·妯仕任固小》 《谷隐寺·岘南众峰外》 《地动·吾闻元气判为二》 《送韩玉汝·野岸涨流水》 《追租·耕耨筋力苦》 《桐树·弃地瓦砾间

《咏柳·乱条犹未变初黄》相关古诗翻译赏析