南乡子·端午创作背景
《南乡子·端午》是北宋词人李之仪所作的一首词。上片写端午节的景象,下片抒情,整首词即景生情,即事喻理,在端午节的一种闲愁。
南乡子·端午:https://www.gushicidaquan.com/gushi/204873.html
李之仪:https://www.gushicidaquan.com/shiren/3978.html
注释
湿:浸润。
独:独自一人。
巢燕:巢里的燕子。
客舍:旅居的客舍。
村:乡野山村。
好事:喜悦的事情。
唯:只,仅仅。
恰似:好像是。
闻:听到。
译文
端午佳节的黄昏被绵绵小雨浸润,我寂落的独自轻掩门扉。梁间的燕子带着它的雏鸟全都离开了,面对如此冷清的雨夜怎不让人黯然销魂,只能徒劳的向梁间寻觅燕子往日栖息的痕迹,怀念一下往日热闹欢欣的时光。
旅居的客舍就好像乡野山村一样,有了喜悦的事情也没有人共饮一杯。这种没有知音好友分享陪伴的遗憾,只有黄莺的啼鸣了解,所以才殷勤的鸣叫安慰着我,就好像往日美好时光中在梦中、枕上听到的一样。
作者李之仪资料
李之仪的诗词全集_李之仪的诗集大全,李之仪(1048-1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京..... 查看详情>>
李之仪古诗词作品: 《次韵雪·腊日频年未尝雪》 《郭功甫妻孙夫人挽词》 《东坡梅花·漏泄天工意不轻》 《大观四年二月二日自采石过藏云取路回远少憩已入夜遂留宿明日》 《书俞秀老诗卷后》 《小诗·亹亹柔条动懿筐》 《宿观音寺·留滞江南又一年》 《次韵子椿九日登高见怀兼呈君俞相约寻春》 《次韵君俞·合浦圆光降下胎》 《东坡梅花·黯黯危肠独九回》
古诗《南乡子·端午》的名句翻译赏析
- 客舍宛如村。好事无人载一樽。唯有莺声知此恨,殷勤。恰似当时枕上闻 - - 李之仪 - - 《南乡子·端午》
- 小雨湿黄昏。重午佳辰独掩门。巢燕引雏浑去尽,销魂。空向梁间觅宿痕 - - 李之仪 - - 《南乡子·端午》