临江仙·冷红飘起桃花片注释译文

朝代:五代 作者:冯延巳 出自:临江仙·冷红飘起桃花片 更新时间:2018-03-22

注释

①冷(cēng)红:淡红,这里指代桃花。

②阑(lān)珊(shān):残,将尽。

③画楼:装饰华美的楼房。

④萋(qī)萋:草木茂盛貌。

⑤王孙:王的子孙,后泛指贵族子弟。

⑥凤笙(shēng):即笙。本指四寸长、十二簧的笙,因其像凤之身,故称为“凤笙”。

⑦阑干,最早指一种竹子木头或者其他东西编织的一种遮挡物。

白话译文

浅红色的桃花,落英缤纷,此情此景引发了主人公青春易逝的感伤。主人公站在装饰华美的楼房里,待酒宴结束,宾客都走了,独自凭栏以解愁忧。夕阳下芳草绵延千里,就连贵族子弟也不免烦忧。转眼间已到黄昏时分,明月下,不知何处传来的幽幽笙咽,栏前伫立着的是无语人。

临江仙·冷红飘起桃花片:https://www.gushicidaquan.com/gushi/208873.html

冯延巳:https://www.gushicidaquan.com/shiren/3993.html

起句“冷红飘起桃花片,青春意绪阑珊。”昭示人们已到了暮春三月,春天即将过去,象喻着南唐小朝廷的败落已初露端倪。

“画楼帘幕卷轻寒”,象喻富丽堂皇的宫室已包孕着难以摆脱的令人寒心的隐患。酒余人散后,由喧闹归于寂静,更增添了主人公孤寂的心绪,独自凭栏以解愁忧。

“夕阳千里连芳草,萋萋愁煞王孙。”紧承上片,叙写远眺所见。夕阳下芳草绵绵,牵动着主人公的愁绪。

最后两句"凤笙何处,明月照黄昏"点明时间已由夕阳转到了黄昏,主人公在栏前凭望的时间就可想而知了。溶溶月光下,主人公独自一人凭栏忧伤。整个境界是那么的静谧、孤凄、又带着难以言说的忧愁和感伤。

这首词的最大特点是写愁的不确定性和朦胧性。词中的忧愁,写来迷茫朦胧,含而不露。词中的忧愁“闲情”,常常很难确指是什么性质的忧愁,从而留给读者更大的自由创造联想的空间。《临江仙·冷红飘起桃花片》是言情之作,突破了词人一己抒怀的迹象,开始触及人生的苦闷,咏叹世事的坎坷,不期然地揭示出人生路上多困难,自己独自面对需要归属的人生哲理。

作者冯延巳资料

冯延巳

冯延巳的诗词全集_冯延巳的诗集大全,冯延巳(903年-960年),又作冯延己、冯延嗣,字正中,五代江都府人。五代十国时南唐著名词人、大臣,仕于南唐烈祖、中主二朝,三度入相,官终太子太傅,卒谥忠肃。他的词多写闲情逸致,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其学问渊博,文章颖发,辩说..... 查看详情>>

冯延巳古诗词作品: 《抛球乐·逐胜归来雨未晴》 《蝶恋花·窗外寒鸡天欲曙》 《应天长·石城山下桃花绽》 《喜迁莺·雾濛濛,风淅淅》 《寿山曲·铜壶滴漏初尽》 《莫思归·花满名园酒满觞》 《菩萨蛮·欹鬟堕髻摇双桨》 《更漏子·秋水平,黄叶晚》 《采桑子·笙歌放散人归去》 《醉桃源·南园春半踏青时