南乡子·细雨湿流光创作背景

朝代:五代 作者:冯延巳 出自:南乡子·细雨湿流光 更新时间:2018-03-22

《南乡子·细雨湿流光》是五代词人冯延巳创作的一首词。这是一首闺情词,上片咏草起兴,以芳草喻离恨,进而写出女子凤楼独居的苦楚,下片先写梦境,后写女子所居的环境,进一步表现抒情主人公念远的愁情。全词语言明自雅丽,笔法离合自然。这首词摆脱花间词人对妇女容貌与服饰的描绘,而转向人物内心感情的刻画,在词史上有一定影响。

这首词是作者早年的作品。自古文人就为春日和秋日悲伤的传统,词风接近花间派的冯延巳也不例外。在某个下着小雨的春日,作者顿生出“怨望”之情以及浓浓的伤春之情,借着闺情在这首词中抒发出来。

南乡子·细雨湿流光:https://www.gushicidaquan.com/gushi/208916.html

冯延巳:https://www.gushicidaquan.com/shiren/3993.html

注释

⑴南乡子:词牌名,又名《好离乡》《蕉叶怨》,双调五十六字,上下片各四平韵。

⑵流光:光阴,或认为是雨后草叶上油亮的光彩。

⑶凤楼:传说春秋时期,秦穆公为其女弄玉筑造凤台,弄玉与萧史常于此吹箫,后来一同飞升成仙。“凤楼”由此而来,这里指女子的妆楼。

⑷鸾(luán)镜:镜子的别称。传说,用镜子照鸾鸟,鸾鸟见影便翩翩起舞,所以把镜子叫做鸾镜。鸳裳:绣着鸳鸯图案的被子。

⑸魂梦:即“梦魂”,古人认为人有灵魂,能在睡梦中离开肉体,故称“梦魂”。

⑹薄悻(xìng):对爱情不专一的男子,即薄情郎。

⑺负你残春:辜负了春光。

白话译文

细雨霏霏,浸湿了光阴,芳草萋萋,年复一年,与离恨一起生长。凤楼深深,多少情事如烟,封存在记忆之中。恍如隔世呦,望着饰有鸾鸟图案的铜镜,绣着鸳鸯的锦被,思念往事,寸断肝肠。

梦魂,信马由缰,千里飘荡,魂回梦觉,蓦然见杨花点点,飘满绣床。薄情负心的人呀,我半掩闺门,你却迟迟不来,夕阳西下,眼看辜负了三春的良辰美景,洒下清淡的泪珠几行。

作者冯延巳资料

冯延巳

冯延巳的诗词全集_冯延巳的诗集大全,冯延巳(903年-960年),又作冯延己、冯延嗣,字正中,五代江都府人。五代十国时南唐著名词人、大臣,仕于南唐烈祖、中主二朝,三度入相,官终太子太傅,卒谥忠肃。他的词多写闲情逸致,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其学问渊博,文章颖发,辩说..... 查看详情>>

冯延巳古诗词作品: 《如梦令·尘拂玉台鸾镜》 《忆秦娥·风淅淅》 《抛球乐·逐胜归来雨未晴》 《鹊踏枝·秋入蛮蕉风半裂》 《采桑子·画堂昨夜愁无睡》 《醉桃源·角声吹断陇梅枝》 《应天长·石城山下桃花绽》 《更漏子·雁孤飞,人独坐》 《抛球乐·酒罢歌馀兴未阑》 《采桑子·风微帘幕清明近