踏莎行·自沔东来丁未元日至金陵江上感梦而作创作背景
《踏莎行·自沔东来丁未元日至金陵江上感梦而作》是南宋词人姜夔创作的一首词。前三句纪梦,借用苏轼诗句以“燕燕”形容梦中人体态的轻盈,“夜长”以下皆以背面敖粉,设想伊人对自己的相思之深,声吻毕肖,实则为作者自抒情怀。“离魂”句经幽奇之语写出伊人梦绕魂索、将全部生命投诸爱河的深情,动人心魄。末二句为传世警策,描写伊人的梦魂深夜里独自归去,千山中唯映照一轮冷月的清寂情景,显示了作者无限的爱怜与体贴,意境极凄黯,而感情极深厚。这首词以清绮幽峭之笔,抒写一种永不能忘的深情,真挚感人。
作者二十多岁时在合肥(宋时属淮南路)结识了某位女郎,后来分手了,但他对她一直眷念不已。淳熙十四年(1187年)元旦,姜夔从第二故乡汉阳(宋时沔州)东去湖州途中抵金陵时,梦见了远别的恋人,写下此词。
踏莎行·自沔东来丁未元日至金陵江上感梦而作:https://www.gushicidaquan.com/gushi/210709.html
姜夔:https://www.gushicidaquan.com/shiren/3999.html
注释
⑴踏莎行:词牌名。又名《柳长春》《喜朝天》等。双调五十八字,仄韵。又有《转调踏莎行》,双调六十四字或六十六字,仄韵。
⑵沔(miǎn)东:唐、宋州名,今湖北汉阳(属武汉市),姜夔早岁流寓此地。丁未元日:孝宗淳熙十四年(1187年)元旦。
⑶燕燕、莺莺:借指伊人。苏轼《张子野八十五岁闻买妾述古令作诗》:“诗人老去莺莺在,公子归来燕燕忙。”
⑷华胥(xū):梦境。
⑸郎行:情郎那边。
⑹淮南:指合肥。
⑺冥冥(míng):自然界的幽暗深远。
白话译文
她体态轻盈、语声娇软的形象,我分明又从好梦中见到了。我仿佛听到她在对我说:长夜多寂寞呀,你这薄情郎怎么会知道呢?春天才刚开头,却早已被我的相思情怀染遍了。
自从分别以后,她捎来书信中所说的种种,还有临别时为我刺绣、缝纫的针线活,都令我思念不已。她来到我的梦中,就像是传奇故事中的倩娘,魂魄离了躯体,暗地里跟随着情郎远行。我西望淮南,在一片洁白明亮的月光下,千山是那么的清冷。想必她的魂魄,也像西斜的月亮,在冥冥之中独自归去。也没有个人照管。
作者姜夔资料
姜夔的诗词全集_姜夔的诗集大全,姜夔(1154-1221),字尧章,号白石道人,汉族,饶州鄱阳人。南宋文学家、音乐家。他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一..... 查看详情>>
姜夔古诗词作品: 《寄俞子·此郎都无子弟气》 《浣溪沙·辛亥正月二十四日发合肥》 《昔游诗·青草长沙境》 《往合肥·我家曾住赤栏桥》 《寓居杂咏·钓窗不忍见南山》 《往合肥·壮志只便鞍马上》 《寓居杂咏·荷叶披披一浦京》 《昔游诗·昔游衡山上》 《解连环·玉鞭重倚》 《永遇乐·次稼轩北固楼词韵》
古诗《踏莎行·自沔东来丁未元日至金陵江上感梦而作》的名句翻译赏析
《踏莎行·自沔东来丁未元日至金陵江上感梦而作》相关古诗翻译赏析
- 古诗《踏莎行·自沔东来丁未元日至金陵江上感梦而作》- - 赏析 - - 姜夔
- 古诗《踏莎行·自沔东来丁未元日至金陵江上感梦而作》- - 创作背景 - - 姜夔
- 古诗《踏莎行·自沔东来丁未元日至金陵江上感梦而作》- - 注释译文 - - 姜夔
- 古诗《浣溪沙·著酒行行满袂风》- -赏析 - - 姜夔
- 古诗《过垂虹·自作新词韵最娇》- -创作背景 - - 姜夔
- 古诗《琵琶仙·双桨来时》- -注释译文 - - 姜夔
- 古诗《浣溪沙·丙辰岁不尽五日吴松作》- -创作背景 - - 姜夔
- 古诗《庆宫春·双桨莼波》- -赏析 - - 姜夔