更漏子·锦筵红注释译文

朝代:宋代 作者:张先 出自:更漏子·锦筵红 更新时间:2018-05-29
注释
1.锦筵:美盛的筵席。
2.罗幕:丝罗帐幕。
3.侍宴:宴享时陪从或侍候于旁。
4.姝(shū)丽:美丽。
5.解:了解,懂得。
6.怜才:爱慕有才华的人。
7.黛(dài)眉:黛画之眉,特指女子之眉。
8.檀(tán)口:红艳的嘴唇,多形容女性嘴唇之美。檀:浅绛色,即浅红色。
9.柳阴:亦作“柳荫”,柳下的阴影。
10.儿家:古代年轻女子对其家的自称。
白话译文
宴席桌上铺锦红,碧绿锦罗垂幕。侍宴的人儿生得美,楚楚动心肺。年纪轻轻十五六,懂得爱慕有才华的人。劝我饮尽又斟满,一杯又一杯。眉儿细又长,口儿红又微。贴在我耳畔轻轻说:“路弯弯的柳荫处,是奴家的家。奴家门前有杏花,不见不散。”

更漏子·锦筵红:https://www.gushicidaquan.com/gushi/245076.html

张先:https://www.gushicidaquan.com/shiren/4187.html

此词以才子佳人之爱为主题,颇有戏剧性地叙写了才子佳人歌筵酒席之间的邂逅。全词以叙事见胜,笔墨紧凑,场面、人物、动作、对话表现得极为精彩,风格清新,明秀而又含蓄,情感热烈、轻倩而不流于浅薄。
起首两句为场面描写,写的是锦筵铺红,罗幕垂碧,同时为下边美人出场暗设衬托。“侍宴美人姝丽。”这一位侍宴的歌女生得很美,出现红筵翠幕之间,自是格外光彩照人。“十五六,解怜才”,点其年龄之轻,则歌女之动人,词人之动心,皆不言之中。“解怜才”三字,极有分量,说这位歌女虽很年轻,却懂得什么是爱。正是因为她倾倒于词人的才华,所以才“劝人深酒杯”。这句词意为歌女劝词人饮尽、斟满。《道山清话》载“每张先来,即令侍儿出侑觞,往往歌子野之词”,可证。这句妙很有分寸,入情入理。酒席之上,众目睽睽之下,这位歌女要向词人初次表示自己的爱慕,必然是也只能是通过劝酒之际来暗表衷情。这一动作描写,不仅刻画出她的爱情心理,而且十分贴近歌女的身份。
下片接着写歌女借劝酒进一步大胆表示。过片两句,为歌女而特写檀口为浅红色。
这两句写当歌女手执酒壶,词人面前俯身斟酒时,词人对她美貌的观感:只见她画眉长,红唇小。不难想见,此时此刻,两人目光相注,目成心许,所以机灵而大胆的歌女当下便“耳畔向人轻道”:“柳阴曲,是儿家。门前红杏花。”此三句是歌女声口,尤言:柳阴隐秘之处,便是妾家,可别忘了,门前有红杏花!声音虽轻柔,胆子却很大;话虽简短,情感却很挚烈。此三句,歌女性情全出。这几句话虽极大胆,却合情合理,完全符合歌女的身份。结句极美,将词境溶入一片红杏花之中。

作者张先资料

张先

张先的诗词全集_张先的诗集大全,张先(990-1078),字子野,乌程人。天圣八年(1030)进士。历任宿州掾、吴江知县、嘉禾判官。皇祐二年,晏殊知永兴军,辟为通判。后以屯田员外郎知渝州,又知虢州。以尝知安陆,故人称张安陆。治平元年以尚书都官郎中致仕,元丰元年卒,年八十九。其词内容大多反映士大夫的诗酒生活和..... 查看详情>>

张先古诗词作品: 《八宝妆·锦屏罗幌初睡起》 《天仙子·坐治吴州成乐土》 《采桑子·水云薄薄天同色》 《师师令·香钿宝珥》 《李少卿宅除夜催妆》 《虞美人·苕花飞尽汀风定》 《飞仙岭·路接晓天人近月》 《玉楼春·楼下雪飞楼上宴》 《菩萨蛮·玉人又是匆匆去》 《一斛珠·无由且住

《更漏子·锦筵红》相关古诗翻译赏析