司马光勤学注释译文
注释
①。尝:曾经。
②。为:是。
③。患:担心。
④。不若:不如,比不上;若,比得上,如。
⑤。既:已经。
⑥。息:休息。
⑦。俟:等到。
⑧。讽诵:背诵。
⑨。乃已:才停止。
⑩。自言:自己说。
译文
司马光,(他)是宋哲宗时期的宰相,曾经掌管编写《资治通鉴》,是当时的有名的功臣。他小时候,担心记忆能力比不上别人,其他兄弟已经会背诵并玩耍休息去了,他却独自关门不出,等到能够背诵才停止。(司马光)自己说:“(因为)读书时下的力气多,收获就长远,才能终身不忘。”等到(司马光)长大了,他读遍了古代书籍,见多识广,记忆牢固。他说:“读书不可以不背诵,有时骑马走路,有时半夜睡不着觉,吟咏读过的文章,思考它的意思,收获就多了。”
米芾(fú):北宋著名书法家。
诙谲(huī jué):诙谐机智。
真州:古地名,在今江苏境内。
尝:曾经。
诣(yì):拜访。
右军:即王羲之,曾当任右将军。
示:给......看。
易:换。
据:靠着,抓着
遽:立刻。
因:于是;然后。
某:我。
攸(yōu)意以为难:蔡攸对这件事感到为难。
公若不见从,某不复生:你如果不听从我,我也不想活了。
译文
米芾诙谐机智,对任何事情都感到很好奇。在真州,米芾曾经在船上拜访蔡攸,蔡攸拿出自己收藏的王羲之的《王略帖》给米芾看。米芾对这幅作品感到惊叹不已,请求用别的画来换取《王略帖》,蔡攸对这件事感到很为难。米芾说:“你如果不听从我,我也不想活了,就跳入这个江中死去。”于是米芾大叫,靠着船的船舷想要跳江。蔡攸立刻把《王略帖》给他了。
①。尝:曾经。
②。为:是。
③。患:担心。
④。不若:不如,比不上;若,比得上,如。
⑤。既:已经。
⑥。息:休息。
⑦。俟:等到。
⑧。讽诵:背诵。
⑨。乃已:才停止。
⑩。自言:自己说。
译文
司马光,(他)是宋哲宗时期的宰相,曾经掌管编写《资治通鉴》,是当时的有名的功臣。他小时候,担心记忆能力比不上别人,其他兄弟已经会背诵并玩耍休息去了,他却独自关门不出,等到能够背诵才停止。(司马光)自己说:“(因为)读书时下的力气多,收获就长远,才能终身不忘。”等到(司马光)长大了,他读遍了古代书籍,见多识广,记忆牢固。他说:“读书不可以不背诵,有时骑马走路,有时半夜睡不着觉,吟咏读过的文章,思考它的意思,收获就多了。”
司马光勤学:https://www.gushicidaquan.com/wenyanwen/818.html
朱熹:https://www.gushicidaquan.com/shiren/3784.html
注释米芾(fú):北宋著名书法家。
诙谲(huī jué):诙谐机智。
真州:古地名,在今江苏境内。
尝:曾经。
诣(yì):拜访。
右军:即王羲之,曾当任右将军。
示:给......看。
易:换。
据:靠着,抓着
遽:立刻。
因:于是;然后。
某:我。
攸(yōu)意以为难:蔡攸对这件事感到为难。
公若不见从,某不复生:你如果不听从我,我也不想活了。
译文
米芾诙谐机智,对任何事情都感到很好奇。在真州,米芾曾经在船上拜访蔡攸,蔡攸拿出自己收藏的王羲之的《王略帖》给米芾看。米芾对这幅作品感到惊叹不已,请求用别的画来换取《王略帖》,蔡攸对这件事感到很为难。米芾说:“你如果不听从我,我也不想活了,就跳入这个江中死去。”于是米芾大叫,靠着船的船舷想要跳江。蔡攸立刻把《王略帖》给他了。
作者朱熹资料
朱熹的诗词全集_朱熹的诗集大全,朱熹(1130.9.15-1200.4.23),字元晦,又字仲晦,号晦庵,晚称晦翁,谥文,世称朱文公。祖籍徽州府婺源县,出生于南剑州尤溪。宋朝著名的理学家、思想家、哲学家、教育家、诗人,闽学派的代表人物,儒学集大成者,世尊称为朱子。朱熹是唯一非孔子亲传弟子而享祀孔庙,位列大成殿十二哲..... 查看详情>>
朱熹古诗词作品: 《太极图·性蔽其源学失真》 《次韵伯崇登滕王阁感旧盖闻往时延阁公拜疏于此云》 《荆南幕府·军府资长算》 《跋睢阳五老图卷》 《奉酬九日东峰道人溥公见赠之作》 《寄吴公济兼简李伯谏》 《墨梅·梦里清江醉墨香》 《挽籍溪胡先生》 《奉和子服老弟黄杨游岩二诗》 《次韵秀野早梅》
古诗《司马光勤学》的名句翻译赏析
- 书不可不成诵。或马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义,所得多矣 - - 朱熹 - - 《》
- 司马光,宋哲宗时宰相,尝主编《资治通鉴》,为一时之名臣 - - 朱熹 - - 《》
《司马光勤学》相关古诗翻译赏析
- 古诗《》- - 注释译文 - - 朱熹
- 古诗《》- -注释译文 - - 朱熹
- 古诗《偶成·少年易老学难成》- -作品译文 - - 朱熹
- 古诗《奉酬九日东峰道人溥公见赠之作》- -鉴赏 - - 朱熹
- 古诗《九日登天湖以菊花须插满头归分韵赋诗得归字》- -鉴赏 - - 朱熹
- 古诗《》- -注释译文 - - 朱熹