首页 > 唐代诗人 > 无名氏的诗 > >注释译文的意思

一毛不拔注释译文

朝代:唐代 作者:无名氏 出自: 更新时间:2018-08-09
注释
既:既然
之:代指猴毛
方:才
胜:能忍受
译文
一只猴子死后见到了阎王,(向阎王)要求投胎做人。阎王说:“既然你想做人,就需要将毛全部拔掉。”于是(阎王)就叫夜叉给猴子拔毛。刚刚才拔下了一根,猴子就忍不住痛得叫了起来。阎王笑道:“看你,连一根毛都舍不得拔,怎么做人呢?”

一毛不拔:https://www.gushicidaquan.com/wenyanwen/879.html

无名氏:https://www.gushicidaquan.com/shiren/75.html

注释
1.心不在此。此:这里
2.漫浪诵读。漫浪:随随便便
3.决:一定
4.心到最急。急:迫切、重要
译文
我曾经说过:“读书有三到,就是心到、眼到、口到。心思不在读书上,那么眼睛就不会看仔细,既然思想不集中,就只能随随便便地诵读,绝对不能记住,即使记住了也不能长久。三到之中,心到最重要。思想既然已经集中了,眼睛、嘴巴的应用怎么会不到位呢?”

作者无名氏资料

无名氏

无名氏的诗词全集_无名氏的诗集大全,佚名,亦称无名氏,指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。在汉语中,常用张三、李四、某君、某某、某甲、子虚乌有等暂时用作为无名氏的名字。..... 查看详情>>

无名氏古诗词作品: 《粉笺题诗》 《挽辞·东吴佳气久氤氲》 《舒州下寨驿题壁》 《九江与东坡居士话别》 《中吕·红绣鞋》 《妇病行》 《水仙子·百年三万六千场》 《鸡头·湖浪参差叠寒玉》 《宫词·花萼楼前春正浓》 《题取经诗

《一毛不拔》相关古诗翻译赏析