首页 > 唐代诗人 > 无名氏的诗 > >注释译文的意思

共工怒触不周山注释译文

朝代:唐代 作者:无名氏 出自: 更新时间:2018-08-17
注释
共工:传说中的部落领袖,炎帝的后裔。
触:碰、撞。
不周山:山名,传说在昆仑西北。《山海经·大荒西经》载:“大荒之隅,有山而不合,名曰不周。”
昔者:从前。
而:表顺承。
颛顼(zhuānxū):传说中的五帝之一,黄帝的后裔。
为:做。
天柱折,地维绝:支撑天的柱子折了,挂地的绳子断了。古人认为天圆地方,有八根柱子支撑、地的四角有大绳系挂。维,绳子。绝,断。
倾:倾斜。
西北:名词用作状语,向西北。
移:移动。
焉:兼词,与“于是”或“于此“相当,文中译为“这,这里”。
水潦(lǎo):泛指江湖流水。潦,积水。
尘埃:尘土,这里指泥沙。
故:所以。
归:汇集。
绝:断。
译文
从前,共工与颛顼争夺部落天帝之位,(共工在大战中惨败,)愤怒地撞击不周山,支撑天的柱子折了,系着大地的绳索断了。(所以)天向西北方向倾斜,所以日月、星辰都向西北方向移动了;大地的东南角塌陷了,所以江河泥沙都朝东南方向流去。

共工怒触不周山:https://www.gushicidaquan.com/wenyanwen/1058.html

无名氏:https://www.gushicidaquan.com/shiren/75.html

注释
齐桓公:春秋时齐国国君,春秋五霸之一,姓姜,名小白。
好:喜欢。
服紫:穿紫色的衣服。
服:把……作为衣服(名词活用为动词);穿。
国:都城。
五素不得一紫:五匹生绢换不到一匹紫色的(绢)。素:未染色的绢(丝织品)。
患:以......为患,为忧。
管仲:字夷吾,春秋时齐国的丞相,助齐桓公称霸。
臭(xiù):气味。
左右:身边的近臣。
郎中:官名,侍卫近臣,此处泛指宫中官员。
甚:很。
恶(wù):厌恶。
适:正好。
进:晋见。
少:稍稍。
却:退。
衣:穿衣服。
其明日:(到了)第二天.。
境内:国境内。
译文
齐桓公喜欢穿紫色的衣服,整个都城的人都穿紫色的衣服。正在那个时候,几匹没染色的布都换不回一匹紫色的布。齐桓公对此十分忧虑,对管仲说:“我喜欢穿紫色的衣服,紫色的布料很贵,整个都城的百姓喜欢穿紫色衣服的风气不消失,我该怎么办呢?”管仲说:“您想制止这种情况,为什么不试一下不穿紫衣服呢?您可以对身边的侍从说:‘我非常厌恶紫色衣服的气味。’身边大臣中有穿紫衣来进见的人,您就说:“稍微退后点,我厌恶紫色衣服的气味。’”齐桓公说:“好的。”
从这天开始,没有侍卫近臣再穿紫色衣服了;到第二天,国都中也没有人穿紫色衣服了;过几天,国境之内没有人再穿紫色衣服了。

作者无名氏资料

无名氏

无名氏的诗词全集_无名氏的诗集大全,佚名,亦称无名氏,指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。在汉语中,常用张三、李四、某君、某某、某甲、子虚乌有等暂时用作为无名氏的名字。..... 查看详情>>

无名氏古诗词作品: 《昊天殿·游幸名山德寿存》 《观雪·阴风何事吼檐牙》 《塞鸿秋·爱他时似爱初生月》 《题太行山石壁》 《采芝朮即事》 《唐衢墓·京洛先生三尺坟》 《程公辟给事罢会稽道过钱塘因以诗见赠》 《嘲林叔茂私挈楚娘》 《咏萍·锦鳞密砌不容针》 《涵碧堂·方塘纳霁景

《共工怒触不周山》相关古诗翻译赏析