鸣皋歌送岑征君创作背景

朝代:唐代 作者:李白 出自:鸣皋歌送岑征君 更新时间:2017-03-16

《鸣皋歌送岑征君》是唐代伟大诗人李白创作的一首杂言骚体诗。诗中想象岑勋旅途中冰封雪飘、山高水深的艰险情景,刻划了鸣皋山幽深寂静的环境,也抒发了自己遭受排斥的不平心情。特别是诗的后半,通过一连串的比喻,生动地勾勒出一幅统治阶级内部尔虞我诈、争权夺利的图画。“鸡聚族以争食,凤孤飞而无邻”等句,不仅揭露和抨击了当时政治的黑暗,也表达了自己不愿与权奸为伍的耿直性格。全诗在语言、结构方面富于变化,以含混、暖昧、朦胧的意象形成梦幻般的艺术效果,设想奇妙,气势奔放,具有声势夺人的气魄。

鸣皋歌送岑征君:https://www.gushicidaquan.com/gushi/4931.html

李白:https://www.gushicidaquan.com/shiren/5.html

注释

⑴宋本题下注云:“时梁园三尺雪,在清泠池作。”鸣皋,山名,又名九皋山,在今河南嵩县东北。唐时属河南道河南府陆浑县。岑征君即岑勋。

⑵“若有人”句:《楚辞·九歌·山鬼》:“若有人兮山之阿”为此句所本。若,语气词。若有人,指岑征君。

⑶洪河:指黄河。

⑷冰龙鳞:形容河冰参差,有如龙鳞。舠:刀形小船,字本作刀。《诗·魏风·河广》:“谁谓河宽?曾不容刀。”郑笺:“小船曰刀。”

⑸霜崖:积霜雪之山崖。缟皓:洁白。合沓:重叠貌。

⑹玄猿:即黑色的猿猴。绿罴:毛有绿光的大熊。

⑺粱园之群英:指枚乘、邹阳、司马相如辈。

⑻征轩:远行之车。轩,指轩车。

⑼”盘白石“句:此句意谓傲坐于白石之上,皓月之下。素月:皓洁之明月。

⑽松风:即《风入松》,琴曲名。

⑾氛氲:一作”纷纭“,乱貌。

⑿萝:女萝。冥冥:暗貌。

⒀清唳:鹤的叫声清亮。

⒁”鸡聚族“二句:谓小人结朋而君子不党。

⒂鱼目混珍:即鱼目混珠。

⒃嫫母:传说为黄帝之妻,貌丑。

⒄巢由:即巢父、许由,皆尧时之隐者。桎梏:刑具。

⒅“哭何苦”句:此句用申包胥救楚事。

⒆”笑何夸“句:此用鲁仲连却秦事。

⒇二子:指申包胥、鲁仲连。[2]

白话译文

有人如岑征君者思归鸣皋,苦阻于大雪冰封而忧心。若走水路,则大河冰封,令人战战兢兢不可以渡过,河冰如龙鳞参差,不能行船。若走旱路,则群山高峻,天风阵阵,难于登攀。白皑皑的雪崖霜峰连绵合沓,像长风吹起的海上之汹涌波涛。山顶上有玄猿绿熊瞪目吐舌,又有枯树危石摇摇欲堕,其群呼与相号之声,无不令人骇心动魄。群峰峥嵘而路断,层峦叠嶂上与星辰相接。我送君之将归,作《鸣皋歌》以相送。且设别饯于清洁池上,伴之以鼓琴之乐。君不行如返顾之黄鹤,还期待着什么呢?想必是要一扫梁园之群英,欲振大雅于东洛,一展雄才而后始上征轩,历经阻折,翻山越岭,以入陇居,去过那种坐白石而赏清月,弹松风而寂万壑的宁静生活吧。自君去后,我怅望不见而心烦意乱。想象在鸣皋山中,松萝昏暗而雪霰纷纷,泉水穿崖过洞,一清见底,流水声声,流喧不已;虎啸生风,震响山谷,龙藏深澳,吐云洞中。更有夜鹤鸣叫,饥鼯呻吟,块然独居如此清寂之地,真使人为之揪心担忧。当今之世,小人得志如群鸡旋聚而争食于朝堂,君子失势却如孤凤无都而远飞于山林。是非不分如同蜥蜴敢笑巨龙,而鱼目可以混同珍珠。美女不如丑女,嫫母衣锦入宠,而使美女西施负薪为奴。这一切者何异于使以隐为高的巢父、许由,因之于轩车冠冕,让夔、龙这样善理朝政的贤臣沦落于风尘之中?申包胥哭于秦庭而救楚,鲁仲连假谈笑以却奏兵,我实在不能学此二人沽名钓誉,矫立名节以夸耀于后世。吾当遗世独立,与白鹤相狎,与君长于山水之中相亲相随。

作者李白资料

李白

李白的诗词全集_李白的诗集大全,李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为诗仙。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。其生地今一般认为..... 查看详情>>

李白古诗词作品: 《寄远·本作一行书》 《秋登巴陵望洞庭》 《送舍弟》 《有所思·我思仙人》 《陪族叔刑部侍郎晔及中书贾舍人至游洞庭五首》 《落日忆山中》 《行行游且猎篇》 《古风·战国何纷纷》 《采莲曲·若耶溪傍采莲女》 《古风·青春流惊湍

《鸣皋歌送岑征君》相关古诗翻译赏析