首页 > 宋代诗人 > 欧阳修的诗 > >注释译文的意思

敬之识才注释译文

朝代:宋代 作者:欧阳修 出自: 更新时间:2018-09-13
杨敬之曾经写了一篇《华山赋》给韩愈看,韩愈看后极力的称赞,那些文人士大夫一时之间争相传看,其中李德裕格外的欣赏这篇文章.杨敬之很喜欢文人士大夫中有才华的人,一旦得到他们的文章,就会仔细地阅读把玩、欣赏,人们认为这是他的癖好.他十分喜欢项斯的诗,每到一处都会对他极力的称赞,也是因此被提拔为前几名.项斯字子迁是江东人.杨敬之祖籍灞上,遇见天津人濮阳愿,读了他的文章,极力的推荐与提携,在公卿士大夫之间称赞他.后来恰逢濮阳愿去世,杨敬之为他入殓安葬.

敬之识才:https://www.gushicidaquan.com/wenyanwen/1806.html

欧阳修:https://www.gushicidaquan.com/shiren/184.html

马怀素,字惟白,是润州丹徒人,客居江都,跟随李善学习,家中贫困,他白天打柴,夜里燃柴照明读书,于是博览群书而精通经史。考中进士后,又考中文学优赡科,补授郿县尉。治理有政绩,迁任左台监察御史。长安年间,大夫魏元忠被张易之陷害而贬往岭表,太仆崔贞慎、东宫率独孤祎之在路上为他饯行,张易之很生气,派人紧急上奏,上告说崔贞慎等和魏元忠谋反。武后令马怀素去查验,使者催得很急,马怀素坚持不听从,他说:“崔贞慎为流放之人饯行理应获罪,但认为这是谋反,那就不对了。过去彭越因为叛逆而被杀,栾布面对其尸奏事,汉朝没有给他治罪。如今魏元忠的罪行比不上彭越,不应使饯行之人获罪。而且陛下掌握生杀权柄,想加罪于人,自应出于圣心来处理。既然交给臣来查验情况,臣只知道要遵守陛下的法令而已。”武后的怒气消了,崔贞慎等人才得以幸免。宰相李迥秀凭藉张易之的权势,收受贿赂并推诿逃避法律制裁,马怀素弹劾罢免了他。转任礼部员外郎。以十道黜陟使身份去江西督查官吏,处理问题公平宽仁。迁任考功员外郎,审核选拔有真才实学的人,权贵请托也不能使他屈从。升任中书舍人内供奉,又任修文馆直学士。开元初年,马怀素任户部侍郎,封常山县公,进兼昭文馆学士。他勤于学习,手不释卷。为人谦恭谨慎,人们认为他是个谨厚长者。玄宗下诏令他与褚无量一同任侍读,隔日轮流入值。轮到他入宫侍奉皇帝时,就坐着轿子进宫;有时玄宗在较远的地方,就任其乘马前往。宫中每有宴会,皇帝都用师臣之礼送迎。还下诏令他校订秘阁藏书。当时,书籍很多但很散乱。马怀素建议说:“希望下命令给紫微省、黄门省,召集饱学巨儒之士校正。”又说:“齐以前的旧籍,王俭的《七志》已著录得很清楚。请采集近世书籍篇目和前志所遗漏的篇目,续编王俭的《志》以便藏入秘府之中。”皇帝批准。并随即任命马怀素为秘书监。马怀素上奏推荐秘书少监卢俌、崔沔任修图书副使,秘书郎田可封、康子元任判官。然而马怀素不擅长著述,所以对人还不能有所鉴别。恰在此时去世,玄宗在洛阳南城门为他致哀,追赠润州刺史,谥号文,官府供给车辆送还乡里,丧事也由官府办理。

作者欧阳修资料

欧阳修

欧阳修的诗词全集_欧阳修的诗集大全,欧阳修(1007年8月1日-1072年9月22日),字永叔,号醉翁、六一居士,汉族,吉州永丰人,北宋政治家、文学家,且在政治上负有盛名。因吉州原属庐陵郡,以庐陵欧阳修自居。官至翰林学士、枢密副使、参知政事,谥号文忠,世称欧阳文忠公。累赠太师、楚国公。后人又将其与韩愈、柳宗元和..... 查看详情>>

欧阳修古诗词作品: 《折刑部海棠戏赠圣俞》 《梁州令·红杏墙头树》 《书王元之画像侧》 《西斋小饮赠别陕州冲卿学士》 《送刘半千平阳簿》 《菱溪大石·新霜夜落秋水浅》 《南征道寄相送者》 《采桑子·十年一别流光速》 《寄圣俞·凌晨有客至自西》 《渔家傲·九月重阳还又到

《敬之识才》相关古诗翻译赏析