赠武十七谔译文
白马如一匹练,明日就要出吴关。
你是要离那样的侠客,闻安史之乱以后,西来欲报主人往日恩情。
你微笑着抽开宝贵的燕匕首,无言拂拭,直至铮亮铮亮的。
安禄山那狗子在洛阳一带狂吠,洛阳的天津桥成为一座塞垣。
我的爱子被阻隔东鲁,猿猴失子悲断肠,何况我。
古人林回抛弃珍贵的白璧,背着幼儿千里逃难。
你为我去接孩子,轻装涉险淮海中原。
如此精诚,合于天道,不愧是远游的豪侠英雄。
赠武十七谔:https://www.gushicidaquan.com/gushi/5030.html
李白:https://www.gushicidaquan.com/shiren/5.html
阮籍被提拔为东平太守,是乘着驴上东平的。
他为太守十天,拆除衙门的内壁,而衙门的习气与风化很快就整肃一清。
快来快去,谁能揣测主人的心思。
夫子你主理宿松,连浮云都知道这美丽的古城。
宿松全境草木茂盛,秋来百草丛生。
飞鸟归还旧巢,逃难的人返回躬耕农田。
与宓子贱相比,你用不着惭愧,你的功绩更是不减陶渊明。
我知道:千年以后,你的名字气以上二位贤人名之上。
作者李白资料
古诗《赠武十七谔》的名句翻译赏析
- 君为我致之,轻赍涉淮原。精诚合天道,不愧远游魂 - - 李白 - - 《赠武十七谔》
- 爱子隔东鲁,空悲断肠猿。林回弃白璧,千里阻同奔 - - 李白 - - 《赠武十七谔》
- 笑开燕匕首,拂拭竟无言。狄犬吠清洛,天津成塞垣 - - 李白 - - 《赠武十七谔》
- 马如一匹练,明日过吴门。乃是要离客,西来欲报恩 - - 李白 - - 《赠武十七谔》