咏白海棠·贾宝玉注释译文

朝代:清代 作者:曹雪芹 出自:咏白海棠·贾宝玉 更新时间:2019-01-11
注释
秋容:指花的容貌。这里指秋天开花的白海棠。
七节攒(cuán)成:说花在枝上层层而生,开得很繁。“七节”是形容枝繁花盛。攒,簇聚。雪:喻花之素白。
出浴太真:杨贵妃为唐玄宗所宠,曾赐浴华清池。白居易《长恨歌》中写到,说她肤如“凝脂”、“娇无力”。所以借以说海棠花,又比喻兼以玄宗在沉香亭召贵妃事为出典。玄宗曾笑其“鬓乱钗横,不能再拜”的醉态说:“岂妃子醉,直海棠睡未足耳。”(见宋人释惠洪《冷斋夜话》)。太真,即杨贵妃,字玉环,号太真。
捧心西子:西子,即西施,春秋时越国的美女。越王勾践为复国雪耻,将她训练三年后,献给好色的吴王夫差,使受媚感,以乱其政。相传西施心痛时“捧心而颦”,样子很好看(见《庄子·天运》)。宋人赋海棠词中时有以杨妃、西施并举的,如辛弃疾《贺新郎·三山雨中游西湖》、马庄父《水龙吟》等皆是。
愁千点:指花如含愁,因花繁而用“千点”。
宿雨:经夜之雨。
独倚画栏:指花。
清砧(zhēn)怨笛:古时常秋夜捣衣,诗词中多借以写妇女思念丈夫的愁怨,秋笛也与悲感有关。砧,捣衣石。
白话译文
海棠花素淡的姿容映照着层层的院门,繁枝上花朵盛开像团团白雪铺满花盆。
似刚刚沐浴才出的杨贵妃如冰清雪冷,像捧着心口皱着眉的西施白玉作精魂。
晨风吹不散那点点哀愁,夜雨又增添了一抹泪痕。
独自斜倚着画栏象是在默默思念,砧声清冷笛声哀怨送去落日黄昏。

咏白海棠·贾宝玉:https://www.gushicidaquan.com/gushi/7775.html

曹雪芹:https://www.gushicidaquan.com/shiren/216.html

宝玉作为诗社中惟一的男性,他没有像那些女孩子一样自比为白海棠,而是从旁观者的角度,表达了自己对白海棠的无比怜爱之情。与宝钗“愁多焉得玉无痕”的质问相反,宝玉主要是围绕着“愁”字展开。首联入题,写出白海棠枝繁花茂,素淡姿容。“秋容浅淡”是写白海棠花的容貌,它与“重门”形成对比。“七节攒成”是写海棠花枝层层而生、簇聚成团的模样,也暗示着海棠内心的愁绪。这些愁绪并不妨碍海棠的高洁,它的花朵还是雪一样洁白。
颔联连用四个比喻,以美女比作花,来形容白海棠的美丽和高洁。“出浴太真”、“捧心西子”是写形,表现海棠的外在美,“冰作影”、“玉为魂”,则是写神,形容海棠的高洁。这一联又是钗黛合写。上句写宝钗,“太真”暗指宝钗的丰腴,“冰”是就宝钗的品性而言。下句写黛玉,“捧心西子”形容黛玉瘦怯多病的模样。
颈联写海棠朝朝暮暮,都在发愁。第五句宝玉借花以自比。第六句喻黛玉。它的花蕊细小,像是有着满怀的愁绪,清晨的寒风也吹不散这点点哀愁。夜来冷雨打湿了它的花瓣,恰似留下了一抹泪痕。“愁千点”指海棠花象是含着哀愁,又因花朵茂盛而用“千点”这个补语来说明。贾宝玉之所以似海棠花“愁千点”,是因为他忘不了“宿雨还添泪一痕”的林黛玉。
尾联借写海棠比喻为独守空闺思念征人的女子,写白海棠被安放在画栏之下,宛如美人凭栏独倚,在清砧与怨笛声中送走了一个又一个黄昏。古代妇女常于秋夜捣衣,清砧怨笛,已成为古代诗歌中一个固定的意象,故砧声多借作表达妇女思念远人抒发愁怨。而笛声的哀怨幽咽,也与悲戚相关。
贾宝玉曾有过“大观园试才题对额”的不俗表现,这首诗却不惜套用了“太真”“西子”“清砧”“怨笛”之类的陈词熟语,来写花寄情,这是因为其中另有隐含的意思在。宝玉把“太真”即宝钗视为“冰”一样的冷漠之人,而认为“西子”即黛玉有着“白玉”般的品格。可以这样说,宝玉之“愁” 郁结“不散”,全在于泪痕时“添”的黛玉。这是宝玉对钗、黛二人不同的评价而产生的不同的态度。在宝玉看来,黛玉也是视他为知己的。因此,怨笛砧声也就成了宝、黛两人永远不能结合的哀音了。从一首诗中隐括出宝玉、黛玉、宝钗三人的命运,可谓煞费苦心。而这种对人物命运的深切关注,也是曹雪芹创作冲动的一个源泉,他时刻不忘在诗歌中强化和暗示,旨在引起读者的共鸣。

作者曹雪芹资料

曹雪芹

曹雪芹的诗词全集_曹雪芹的诗集大全,曹雪芹(约1715年5月28日-约1763年2月12日),名沾,字梦阮,号雪芹,又号芹溪、芹圃,中国古典名著《红楼梦》作者,籍贯沈阳(一说辽阳),生于南京,约十三岁时迁回北京。曹雪芹出身清代内务府正白旗包衣世家,他是江宁织造曹寅之孙,曹顒之子(一说曹頫之子)。..... 查看详情>>

曹雪芹古诗词作品: 《虞姬·肠断乌骓夜啸风》 《智通寺对联》 《葬花吟》 《梦秦氏赠言》 《回前诗·捐躯报国恩》 《簪菊》 《螃蟹咏·铁甲长戈死未忘》 《回前诗·春因葳蕤拥绣衾》 《红楼梦曲·喜冤家》 《咏白海棠·史湘云一

《咏白海棠·贾宝玉》相关古诗翻译赏析