首页 > 唐代诗人 > 无名氏的诗 > >注释译文的意思

义犬报火警注释译文

朝代:唐代 作者:无名氏 出自: 更新时间:2019-02-11
字词解释
羸(lei):瘦弱。
之:的。
卒:同“猝”,突然的。
及:到。
曳:拖;拉。
踞:蹲。
始:才。
嗥:(兽)叫
恒:经常
烬:灰烬
遂:就
厚:重
患:忧患
如:好像
附:靠近
复:又
亲:亲近的人
谓:认为
及:到
译文
城的东边,有一个人家里养了一条狗,非常瘦弱。有一天晚上,邻居家突然着火了,蔓延到了这一家。家里人正睡得沉,(以至于)狗连续叫也不醒。狗就起来拉他们的被子,(他们)依旧沉睡如故,狗又蹲在床上把嘴贴着那人的耳朵大叫,那人才惊醒过来。看见屋子里充满了烟雾,急忙喊妻子儿女出来,屋子(却)被烧成了灰烬。那人就跟他亲近的人说:“我家穷,狗经常吃不饱,没想到今天能够救我们使我一家四口免于死难。那些每天享受着别人的丰厚食物却不顾其他患难的人,看到狗的行为后会怎么样呢?”

义犬报火警:https://www.gushicidaquan.com/wenyanwen/3516.html

无名氏:https://www.gushicidaquan.com/shiren/75.html

注释
1.先主:指刘备
2.曹公:指曹操
3.荆州:故州名,今湖北一带
4.江南:指长江中游的南部地区
5.当阳之长坂:即当阳县的长阪坡(地方)
6.据水断桥:凭着水道在桥头拦截敌人
7.背:离开
8.卒:死
9.弃妻子走:抛弃妻子和孩子逃奔
9.及:到,至。
10.猝:突然
11.瞋:瞪大
12.张翼德:张飞
13.免:免难
翻译
刘备背叛曹操,投靠刘表。刘表死了,曹操攻打荆州,刘备逃往江南(长江中游的南部地区)。曹操追刘备,追了一天一夜,在当阳县的长阪坡,追赶上了刘备。(刘备)听说曹操马上到了,抛弃妻子和孩子逃跑,让张飞带领二十个骑兵在后面对付(追兵)。张飞凭着水道在桥头拦截敌人,瞪大眼睛横放长矛说:“张飞在这里,可以过来决一死战!”敌人都不敢靠近,于是他们得以免难了。

作者无名氏资料

无名氏

无名氏的诗词全集_无名氏的诗集大全,佚名,亦称无名氏,指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。在汉语中,常用张三、李四、某君、某某、某甲、子虚乌有等暂时用作为无名氏的名字。..... 查看详情>>

无名氏古诗词作品: 《寄蔡彦规主簿》 《题峻极中院法堂壁》 《次韵何子温龙图见赠》 《王昭君·猗兰恩宠歇》 《醉太平·堂堂大元》 《送定上人还会稽》 《题阳羡溪亭壁》 《普天乐·他生得脸儿峥》 《天竺国胡僧水晶念珠》 《翠蛟亭·湍激清泉舞翠蛟

《义犬报火警》相关古诗翻译赏析