说天鸡注释译文
一个养猕猴的人的儿子没有得到父辈的技艺,但掌握了鸡的习性。他养的鸡的鸡冠和鸡爪都不很突出,羽毛也不很鲜艳,木讷得仿佛连吃喝都很不经意,等到见到敌人,就成了群鸡之雄了;早晨报晓,(也)是比其它鸡要先,所以称之为天鸡。(这个)姓狙的死后,他的技艺传给了他的儿子。(而他儿子)却反其道而行,不是羽毛色彩艳丽纷呈,嘴和鸡爪锋利的鸡,不给收养的,(他养的鸡)不再象原来(他父亲的鸡)报晓比其他鸡早、遇见敌人勇猛无敌,(不过是)高耸的鸡冠气派的步伐,能吃能喝而已。唉!培育(选材)之道被败坏成这个样子啊!
这是秦观为自编的古文选本《精骑集》作的序。序文交代了编选的因由、选本的内容和题名的用意。作者自叙少时“有强记之力,而常废于不勤”,近数年来,颇为后悔。于是发愤以自惩戒,可是,“虽然有勤苦之劳,而常废于善忘”。为了弥补善忘之苦,他编辑了这个选本。而这篇序文正是从自己切身体会中概括出具有普遍意义的人生经验。
说天鸡:https://www.gushicidaquan.com/wenyanwen/3763.html
无名氏:https://www.gushicidaquan.com/shiren/75.html
《精骑集序》是北宋文学家秦观为其《精骑集》所作的一篇序。这篇文章叙述了作者少年时候不专心读书,荒怠学业,后来发奋勤苦,而常废于善忘,最后作者从《齐史》孙搴答邢词中得到启发,从而广摘经传子史之文章,遂为《精骑集》。全文格致老成,情挚而意切。这篇文章作者从立足于自身经验来谈,告诫后辈一定要专心治学,引此为戒。这是秦观为自编的古文选本《精骑集》作的序。序文交代了编选的因由、选本的内容和题名的用意。作者自叙少时“有强记之力,而常废于不勤”,近数年来,颇为后悔。于是发愤以自惩戒,可是,“虽然有勤苦之劳,而常废于善忘”。为了弥补善忘之苦,他编辑了这个选本。而这篇序文正是从自己切身体会中概括出具有普遍意义的人生经验。
作者无名氏资料
无名氏的诗词全集_无名氏的诗集大全,佚名,亦称无名氏,指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。在汉语中,常用张三、李四、某君、某某、某甲、子虚乌有等暂时用作为无名氏的名字。..... 查看详情>>
无名氏古诗词作品: 《望仙花·风捲珠帘挂玉钩》 《长门·怅望黄金屋》 《兴化沙溪驿题壁》 《闻子由舟及南昌以寄之》 《秦家行·彗孛飞光照天地》 《绝句·传闻天子访沉沦》 《回文·春晚落花馀碧草》 《题采石蛾眉山》 《挽辞·逸气凌崧华》 《贾秋壑故第》
古诗《说天鸡》的名句翻译赏析
- 狙氏死,传其术于子焉。且反先人之道,非毛羽彩错,嘴距銛利者,不与其栖 - - 无名氏 - - 《》
- 狙氏子不得父术,而得鸡之性焉。其畜养者冠距不举,毛羽不彰,兀然若无饮啄意 - - 无名氏 - - 《》