闻李太尉大举秦兵百万出征东南懦夫请缨冀申注释译文

朝代:唐代 作者:李白 出自:闻李太尉大举秦兵百万出征东南懦夫请缨冀申 更新时间:2017-03-17

注释

秦:谓长安。燕赵:谓安史叛军盘踞之地。二句谓李光弼遣军击史朝义叛军而败之。蹴踏:奔跑、行走。

赤羽:军旅旗帜上之羽饰。

太尉:谓李光弼。旄钺:军中仪仗,旄为饰以旄牛尾之旗,钺为方形大斧。此指大将出征时之符信。

彭城:今徐州市。

三军受号令,千里肃雷霆:谓李光弼军令严明。《旧唐书·李光弼传》:“光弼御军严肃,天下服其威名。每申号令,诸将不敢仰视。”

函谷:渭函谷关,故址在今河南灵宝县南。

武关:在今陕西丹县东南。二句谓李光弼军队护卫京师之功。

巨鳌:指代史朝义。

左车:李左车,秦末汉初人。初在赵,封广武君,汉使韩售、张耳率兵击赵,左车献计赵上断绝汉兵粮道,未被采纳,赵终为韩信所败。李左车后归韩信,韩信用其计而得燕地。事见《史记·淮阴侯列传》。

鲁连生:谓鲁仲连。见《古风》其十诗注。

雕戈:刻镂之戟。鬘胡缨:武士装饰。《庄子·说剑》:“垂冠,缦胡之缨。”司马彪注曰:“缦胡之缨,渭粗缨无纹理也。”鬘,通“缦”。

会稽耻:春秋时吴败越,越王降于会稽。后以指亡国之耻。此或措浙地袁晁之乱。

亚夫:周亚夫,汉代将领。

剧孟:汉时洛阳人,以任侠名。文帝时,吴、楚反、周亚夫得剧孟而平之。见《史记·游侠列传》。

吴京:指金陵。三国时吴以建业(即金陵)为都,故称吴京。

太守;此指崔侍御。

倒屣:急于出迎,把鞋子倒穿,后以形容待客非常热情。

祖饯:以酒饯行。

临沧观:即新亭、吴时所筑,南朝宋时改为临沧观。在金陵南劳劳山上,故又谓劳劳亭,古时送别之处。

征虏亭,故址在今江苏df表市。出为东歼时征虏挎军龄石所建,故名。

旧国:谓金陵。

帝车:即北斗星。《史记·天官书》:“斗为帝车,运于中央。”

白话译文

长安遗出天下的精兵,足迹践踏,燕赵为之顺覆。

战马喝尽了黄河之水,遍地的赤羽把天都映明了。

太尉执持领军之旄钺,漫如云海的旗帜环绕着彭城。

太尉号令既出,势若雷霆的三军随之肃穆。

函谷关口绝尽了天上飞鸟,武关之地驻扎了连片的军营。

意欲斩除如巨鳌的叛军,那些如鲙和鲸的弱小叛军就更不在话下。

怨恨我自己没有如左车那样的谋略,惭愧没有鲁连那样的才能。

擦试宝剑映照看严酷的寒霜,武士们执戟而立。

希望一洗会稽之耻,为国报恩而去建功。

走到半途中因病辞还,无法随军远征东南。

未得亚夫的器重,我虽如剧孟也无法前行。

老天夺去了壮土之心,我长叹而别离金陵。

在金陵遇到了崔侍御,为迎接我因急而穿倒了鞋。

诸公都以酒为我饯行,四座之中集邮了朝中英豪。

从临沧观开始启程,又醉卧于征虏亭。

身临金陵见秋夜之明月,长江水流闻之声寒。

北斗之星果真回转,又见银河纵横。

孤凤飞向西海,高飞之鸿雁辞别北溟。

我欲随之高出天宇,与诸公挥手相别。

闻李太尉大举秦兵百万出征东南懦夫请缨冀申:https://www.gushicidaquan.com/gushi/5152.html

李白:https://www.gushicidaquan.com/shiren/5.html

此诗可分为三大部分:先叙李太尉“东南征”之壮势,继陈诗人“请缨病还”之缘由,末述与金陵挚友饯别之情景。

第一部分前十二句陈述时事,即诗题中的“闻李太尉大举秦兵百万出征东南”。“秦出天下兵,蹴踏燕赵倾”,李光弼当时以天下兵马副元帅的身份,统率八道节度使的百万大军,以广袤四海的“天下”对弹丸之地的“燕赵”,以大对小,以多对少,显示出雄伟的气势,大有“燕赵”必倾而李唐必胜之势。“黄河饮马竭,赤羽连天明”,三、四句更进一层,饮马而能使滔滔黄河立竭,旗帜、枪杆、刀把上装饰用的红色羽毛与天空的云霞连成红火火的一片,分外耀眼,特别明亮。用夸张的手法,极言唐军之多,声势之壮。以下四句,是直接赞扬唐廷重臣、平叛名将李光弼的。“太尉杖旄钺,云旗绕彭城”,李大尉的前后左右,千军万马前呼后拥,如众星捧月:前面是象征权力的一对对圆刃大斧,后面是皇帝亲手赐与的、用旄牛尾装饰起来的旄节,浩浩荡荡奔赴彭城徐州,马蹄得得,战鼓咚咚,彭城四周是一片人和旗的海洋。不仅兵多势壮,而且纪律良好,“三军受号令,千里肃雷霆”,李光粥一向以治军严明著称,一声令下,千里江淮,百万大军,无不恭手从命。九至十二句,从另一个四面描写了唐军的强大声势及其周密部署。函谷、武关是江淮地区通往长安的必经之道。在李太尉的谋划下,函谷、武关已连营千座,连飞乌也难于出入,当然不必担心叛军向西窜犯,因此长安也是安全的,绝不会遭到叛军的第二次蹂躏。“意在斩巨鳌,何论鲙长鲸”,讲述李光弼的战略目标不只是为了保卫长安,更在于迅捷擒获叛军首领,全部歼灭他们的势力。以上十二句,似乎是诗人眼中所见,实际上是诗人的想象之词,极写唐军声势之壮,蕴含着诗人对唐军的祝愿,对李太尉的崇敬,对胜利的信心,对国家的希望。

第二部分十二句,承上而来,诗人以左车、鲁连生为膜拜的对象,决心步其后尘,为歼灭叛军,直捣幽燕而献计献策。“愧”,是诗人的自谦之词,“恨”,是诗人的雄心所在。诗人已近暮年,但壮心不巳。“拂剑照严霜,雕戈鬘胡缨”,诗人虽然白发满头,但仍抚剑长啸,志在千里。此时诗人并无一官半职,从军也只能戴粗陋帽带,跻身于行伍之间;但诗人仍决心拿起刻有花纹的平头戟,与士卒一起杀敌立功。“愿雪会稽耻,将期报恩荣”,这里借用历史上吴越故事的典故,抒发诗人对唐廷在安史乱中两京失陷,玄宗、肃宗分别出奔蜀郡、炅武,几至亡国的痛切之情。一个“雪”字,可以看出诗人平叛复仇决心之坚定。李白早已不把个人的恩怨、得失放在心上,想到的只是民族的耻辱,国家的大局,尽一个臣民应尽的义务和职责,以报答国家、君主、父老对自己的养育之思。

第三部分十四句,其内容即诗题中的“留别金陵崔侍御”。“金陵遇太守”四句,是李白在金陵情况的概述。李光弼出镇临淮在是年五月,李白离开金陵在深秋,他在金陵前后最多可逗留三、四个月的时间。金陵是李白经常来往的地方,那里有不少李白的挚友知交,诗人与他们相会,理应有许多情景可以描绘,但诗人只用四句二十个字加以概述。因为这首诗主要是述说李白“天夺壮士志”的苦痛与愤怒,金陵留别场面的描绘,不是这首诗的主要任务。但就这短短的四句,亦可流露出诗人在金陵最精采的生活剪影:朋辈欣喜过望,太守倒屣相迎,白鹭洲头,清凉山上,群公毕会,满桌罗朋辈,四座皆英杰;他们叙旧话新,谈天说地,度过了李白暮年难忘的岁月。[3]

诗的第一部分,诗人以浪漫主义的激情,描写了平叛大军的强大威势,表现了诗人彻底平定安史叛乱,维护祖国统一的强烈愿望。第二部分,写自己抱着“愿雪会稽耻”的决心,年迈从军,想要在平定安史残余叛军的战斗中作出贡献。但是,“天夺壮士心’,半道发病,只好返回。诗人要为维护祖国统一而贡献自己一切力量的宿愿又不能实现了。因此在第三部分中,诗人抒发了途经金陵辞别友人时的孤独冷落的心情。

维护祖国统一,反对分裂割据,是李白思想的重要方面。特别安史之乱爆发后,这种思想表现得更为突出。虽然在当权者的重重打击迫害之下,他又找不到斗争的力量,有时不免陷于孤独苦闷之中,甚至往往要在求仙学道中求得解脱。但事实是,李白至死也没有成为一个失去人间烟火味的道徒或隐士;相反,他始终热烈追求从事现实的斗争,以至在垂暮之年还不忘“愿雪会稽耻”,还要驰驱沙场,为祖国的统一而“冀申一割之用”。虽然,“天夺壮土心”,李白始终没能实现自己的进步理想,但这种“老骥伏枥,志在千里。烈土暮年,壮心不已”的奋发精神是可贵的。

作者李白资料

李白

李白的诗词全集_李白的诗集大全,李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为诗仙。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。其生地今一般认为..... 查看详情>>

李白古诗词作品: 《感兴·十五游神仙》 《拟古十二首其三》 《秋浦清溪雪夜对酒客有唱山鹧鸪者》 《洗脚亭》 《夜泊牛渚怀古》 《忆旧游寄谯郡元参军》 《东鲁门泛舟·水作青龙磐石堤》 《赠段七娘》 《越女词·吴儿多白皙》 《南陵别儿童入京