秋夜宴临津郑明府宅注释译文

朝代:唐代 作者:杜审言 出自:秋夜宴临津郑明府宅 更新时间:2020-02-13
注释
临津:古县名,故址在今江苏宜兴县西北五十里处。明府:汉代对郡守的尊称,唐代亦称县令为明府,郑明府是杜审言同郡的僚友,其名字不详。
行止:行进,退止,即进退出处之意,无地没有着落,意即进退失据或进退维谷。
独:唯有,君古时对人的尊称,这里指郑明府。
累:连续,经历。月:岁月。
浮云:飘浮的云彩。
宵:夜。
漏:名词,即铜壶滴潘,古代计时之器。
坐:因,由于。携:执持,带着。
离群:离开朋友、伙伴。
白话译文
我这个人于世上或走或止都无地可依,现在可以往来相访的就只有你一个人了。
今天我遇到了你,席间又有好酒,酒逢知已,真可以一醉几个月,把身外的一切都可忘掉,视之如浮云一样了。
由于我和明府情怀兴奋融洽,所以一直饮到霜白风清、钟漏俱残,还要继续饮下去。
天亮临行时似携余兴而走,虽然已经分别,犹觉得尚未离开同伴一样。

秋夜宴临津郑明府宅:https://www.gushicidaquan.com/gushi/1329.html

杜审言:https://www.gushicidaquan.com/shiren/76.html

《春日怀归》为诗歌作品。唐代诗人杜审言和宋代诗人寇准都有此作。二诗都是五言律诗。杜审言诗作表达的是渴望回京城为官之意,寇准诗作则更多地蕴含了忧国忧民之情。

作者杜审言资料

杜审言

杜审言的诗词全集_杜审言的诗集大全,杜审言(约645-约708),字必简,襄州襄阳人(今湖北襄阳)。后迁河南巩县(今河南巩义),官修文馆直学士。唐高宗咸亨进士,唐中宗时,因与张易之兄弟交往,被流放峰州(今越南越池东南)。“诗圣”杜甫的祖父。 曾任隰城尉、洛阳丞等小官,累官修文馆直学士,与李峤、崔融、苏味道被..... 查看详情>>

杜审言古诗词作品: 《泛舟送郑卿入京》 《送和西蕃使》 《赠崔融二十韵》 《代张侍御伤美人》 《宿羽亭侍宴应制》 《春日京中有怀》 《赠苏绾书记》 《扈从出长安应制》 《望春亭侍游应诏》 《奉和七夕侍宴两仪殿应制

《秋夜宴临津郑明府宅》相关古诗翻译赏析