闲居寄端及重阳注释译文

朝代:唐代 作者:韦应物 出自:闲居寄端及重阳 更新时间:2020-02-27
注释
1。端,即韦端,是韦应物的从弟;重阳,即崔播,韦应物的外甥。人名考证见《休沐东还胄贵里示端》、《答僴奴重阳二甥》。
2。寺:指善福寺,在长安西郊沣水沿岸。
3。寥落:冷落。高兴:雅兴,高情闲趣。
4。风尘:指出行途中的风尘。
白话译文
天已放亮,山色渐明,郊外寺院的晨钟声若有若无地传来,大雪积满幽林,自然更加人迹罕至。
寂寞独处于此,反而生出了闲情逸致,如果没有必须办的事情,甚至都不想冒着风尘回城里去。

闲居寄端及重阳:https://www.gushicidaquan.com/gushi/5683.html

韦应物:https://www.gushicidaquan.com/shiren/9.html

这是一首寄赠诗。寄赠诗涉及友情、亲情和爱情等,盛唐诗中以友情表现得最为酣畅饱满。诗人们在送别诗中抒发别情,相互勉励,以道义相许,以气节相勉,表现人与人之间深厚的情感,充满诚挚动人的人情美。韦应物写给子弟亲人的诗有六十首之多,占其现存作品的十分之一,呈现出大历时代诗人更关注人伦感情的写作倾向。这大概是由于此时期的诗人生当乱世,“由于乱离的遭遇,大抵儿女情多,故长于描绘家人父子和亲友离合的主题”(《闻一多论古典文学》)。
诗的前两句说,天已放亮,山色渐明,钟声隐微,雪满山林。诗人从视觉和听觉的角度,描绘出了一个晶莹剔透、远离红尘的世界,这也正合了诗人闲居的心境。
诗的后两句中,诗人说寂寞独处于此,获得了他向慕的陶渊明等人那样的闲情逸致,如果没有必须办的事情,他甚至都不想回去。风尘不归,呼应上文“人迹稀”。这是诗人的价值取向,也是在向亲人表露自己的心迹。
韦诗长于先述情,后布景,而情在景中。此诗则以写景起,以议论结。诗人布下了“雪满幽林”这样一幅图景,由此而“生”出情感,“生”出议论,层层递进,浑然一体。

作者韦应物资料

韦应物

韦应物的诗词全集_韦应物的诗集大全,韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称韦苏州。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。..... 查看详情>>

韦应物古诗词作品: 《怀素友子西》 《乌引雏》 《早春对雪寄前殿中元侍御》 《月溪与幼遐君贶同游》 《答畅参军》 《拟古诗·月满秋夜长》 《答令狐士曹独孤兵曹联骑暮归望山见寄》 《调笑令·河汉》 《题石桥》 《县内闲居赠温公

《闲居寄端及重阳》相关古诗翻译赏析