送梁公昌从信安北征注释译文
你凭借英才大略入选安西僚幕,投笔捐书去远方从事军事。
高谈阔论百战百胜之术,俨然是可敌万夫的英雄。
你舞剑涌起莲花,敲击满月般的弓弦行高歌。
将军飞布天罗地网兵阵,雄兵一出,关塞畅通。
我们在为你饯行的宴席上留下美好的光景,你的征麾就像要飘拂华丽的彩虹。
相信你很快就会有捷报传来,你的画像将绘入功臣麒麟阁。
送梁公昌从信安北征:https://www.gushicidaquan.com/gushi/5199.html
李白:https://www.gushicidaquan.com/shiren/5.html
《送白利从金吾董将军西征》是诗人李白的五言律诗,被选入《全唐诗》的第176卷第21首。此诗前两句描绘出一幅西羌叛乱招引大唐国征讨、白利将军奔赴战场助军威的景致。第三四句以剑、弓显示白利将军武艺高强、万夫不挡之勇。末四句写诗人对未来战场情景的描写和伤感离别的情景。此诗写得言简意赅又不失笔调豪放,回肠荡气又不失痛快淋漓,诗句中富有着强烈的感情色彩,蕴含祝颂友人之意,亦有李白理想抱负的烘托,给人一种新鲜的意趣。
白利,生平不详。董将军,名字无考。金吾将军是京城卫戍部队的将领,按《新唐书·百官志》所载,左右金吾卫各设上将军一人,大将军一人,将军二人。题下原注“长安”。此诗当是李白天宝初年在长安所作。
作者李白资料
古诗《送梁公昌从信安北征》的名句翻译赏析
- 祖席留丹景,征麾拂彩虹。旋应献凯入,麟阁伫深功 - - 李白 - - 《送梁公昌从信安北征》
- 起舞莲花剑,行歌明月弓。将飞天地阵,兵出塞垣通 - - 李白 - - 《送梁公昌从信安北征》
- 入幕推英选,捐书事远戎。高谈百战术,郁作万夫雄 - - 李白 - - 《送梁公昌从信安北征》