离觞不醉至驿却寄相送诸公注释译文
注释
离觞(shāng):送别的酒。觞,古代喝酒用的酒杯。驿:驿站,古代来往官员及传递公文差役在中途歇宿、换马的馆舍。却寄:回寄,指到驿站后把诗回寄给永州送他的人。
居人:指居住在永州的故旧。独醒:《楚辞·渔父》:“屈原曰:‘举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。’”柳诗用其意,紧扣题中“离觞不醉”,以屈原自喻,言其头脑清醒,不与世俗同流。
可怜:即可惜,这里引申为可悲、可叹。长亭:古时设在路旁供行人停息的亭舍。诗词中的长亭多指送别的地方。
荆州:古州名,永州古属荆州。高阳:指汉高祖刘邦的谋士郦食其。他是陈留高阳(今河南杞县西南)人,见刘邦时自称“高阳狂士”。在楚汉战争中,他多次为刘邦出谋,并亲自劝说齐王田广归汉,使刘邦未经一战而得齐地七十余城。侣:伴侣。
下厅:指客舍。
白话译文
无数的当地人都来送我这独醒的行客,此后我便一人寂寞地远行到路旁的长亭中歇宿。
来到荆州却没遇上高阳酒徒般的豪士,只好在传舍中度过了春寒料峭的一夜。
“荆州不遇高阳侣,一夜春寒满下厅。”用“高阳侣”典故来解释显然无法说清楚句中的意思。来到襄阳却无缘遇到晋人山简这样豁达大度、放浪不羁的同伴,在歇息的客舍里,整个晚上都经受着料峭的春寒,彻夜难眠。“春寒”二字在这里既切合时令的自然界的寒冷气候,也可理解为一语双关,即暗指当今朝廷的政治气候,依然是乍暖还寒。在这句诗里,一种前途未卜、惴惴不安的心绪,委婉含蓄地表现了出来。
这首诗突出了诗人“众人皆醉我独醒”的苦闷。首句“独醒”二字,紧扣诗题“离觞不醉”,并以屈原自喻,表明自己头脑清醒,不与世俗同流。柳诗较少用典。这首诗虽不是古典诗词用典精当的范例,却使诗歌的意境更为深邃,内涵更加丰富,令人回味无穷。
离觞(shāng):送别的酒。觞,古代喝酒用的酒杯。驿:驿站,古代来往官员及传递公文差役在中途歇宿、换马的馆舍。却寄:回寄,指到驿站后把诗回寄给永州送他的人。
居人:指居住在永州的故旧。独醒:《楚辞·渔父》:“屈原曰:‘举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。’”柳诗用其意,紧扣题中“离觞不醉”,以屈原自喻,言其头脑清醒,不与世俗同流。
可怜:即可惜,这里引申为可悲、可叹。长亭:古时设在路旁供行人停息的亭舍。诗词中的长亭多指送别的地方。
荆州:古州名,永州古属荆州。高阳:指汉高祖刘邦的谋士郦食其。他是陈留高阳(今河南杞县西南)人,见刘邦时自称“高阳狂士”。在楚汉战争中,他多次为刘邦出谋,并亲自劝说齐王田广归汉,使刘邦未经一战而得齐地七十余城。侣:伴侣。
下厅:指客舍。
白话译文
无数的当地人都来送我这独醒的行客,此后我便一人寂寞地远行到路旁的长亭中歇宿。
来到荆州却没遇上高阳酒徒般的豪士,只好在传舍中度过了春寒料峭的一夜。
离觞不醉至驿却寄相送诸公:https://www.gushicidaquan.com/gushi/387948.html
柳宗元:https://www.gushicidaquan.com/shiren/181.html
“无限居人送独醒,可怜寂寞到长亭。”送行的亲友很多,场面很热闹,酒也喝了不少,大家为自己终于能回京而庆幸;但自己却没有沉醉在这一片热烈的祝愿声中,而能够面对现实,保持着清醒的理智。这里引屈原的诗句自称“独醒”,除了对屈原高风亮节的钦慕之外,还因为彼此有着类似的遭遇,即屈原也是怀才不遇、被朝中宵小诬陷获罪流放到湖南的。“可怜寂寞”则是指到长亭路上的心情。按说奉诏回京,一路上应该高高兴兴,但实际却高兴不起来,只感到冷清、孤寂,对未来怀着种种不祥的预感。“荆州不遇高阳侣,一夜春寒满下厅。”用“高阳侣”典故来解释显然无法说清楚句中的意思。来到襄阳却无缘遇到晋人山简这样豁达大度、放浪不羁的同伴,在歇息的客舍里,整个晚上都经受着料峭的春寒,彻夜难眠。“春寒”二字在这里既切合时令的自然界的寒冷气候,也可理解为一语双关,即暗指当今朝廷的政治气候,依然是乍暖还寒。在这句诗里,一种前途未卜、惴惴不安的心绪,委婉含蓄地表现了出来。
这首诗突出了诗人“众人皆醉我独醒”的苦闷。首句“独醒”二字,紧扣诗题“离觞不醉”,并以屈原自喻,表明自己头脑清醒,不与世俗同流。柳诗较少用典。这首诗虽不是古典诗词用典精当的范例,却使诗歌的意境更为深邃,内涵更加丰富,令人回味无穷。
作者柳宗元资料

柳宗元的诗词全集_柳宗元的诗集大全,柳宗元(公元773年-公元819年11月28日),字子厚,汉族,河东人,唐宋八大家之一,唐代文学家、哲学家、散文家和思想家世称柳河东,因官终柳州刺史,又称柳柳州。柳宗元与韩愈并称为韩柳,与刘禹锡并称刘柳,与王维、孟浩然、韦应物并称王孟韦柳。柳宗元一生留诗文作品达600余篇,其文..... 查看详情>>
柳宗元古诗词作品: 《岭南江行》 《韩漳州书报彻上人亡因寄二绝》 《夏夜苦热登西楼》 《酬贾鹏山人郡内新栽松寓兴见赠二首》 《田家·古道饶蒺藜》 《再上湘江》 《春怀故园》 《闻彻上人亡寄侍郎杨丈》 《植灵寿木》 《巽上人以竹间自采新茶见赠酬之以诗》
古诗《离觞不醉至驿却寄相送诸公》的名句翻译赏析
- 荆州不遇高阳侣,一夜春寒满下厅 - - 柳宗元 - - 《离觞不醉至驿却寄相送诸公》
- 无限居人送独醒,可怜寂寞到长亭 - - 柳宗元 - - 《离觞不醉至驿却寄相送诸公》