以诗代书答元丹丘创作背景
《以诗代书答元丹丘》是唐代诗人李白写给好友元丹丘的一首五言古诗。这首诗先以青鸟开篇,引出故人的来信,再概述来信的内容,道出故人对自己的勉励牵挂,最后写两人分别己久,相互怀念。这首诗显著的特点,就是表达上的委婉,以及对好友的深切情谊和挂牵。
元丹丘是诗人李白的好友。李白在作这首诗的时候,已在京城长安拼搏了三年,即天宝三年(744),元丹丘给李白写信来给他打气鼓励,于是李白就写了这首诗,权作回信。
以诗代书答元丹丘:https://www.gushicidaquan.com/gushi/5260.html
李白:https://www.gushicidaquan.com/shiren/5.html
注释
青鸟:《汉武故事》:“七月七日,上于承华殿斋正中,忽有一青鸟从西方来,集殿前。上问东方朔,朔曰:此西王母欲来也。有顷王母至。”后因以青鸟称神仙的信使。
云锦书:形容来信如云霞一样华美。
凌紫烟:翱翔于紫色的烟霞之上。李善《昭明文选》注:“古《白鸿颂》曰:‘兹亦耿介,矫翮紫烟。‘”
绮窗:雕饰华美的窗户。
开缄:开封,打开信。
故人:老友,指元丹丘。
勖:劝勉。
心曲:心田,心间。《诗·国风》:“乱我心曲。”劳心曲:劳费心神。
离居:离群索居;咸阳:代指长安。
双袂:双袖。
引领:伸长了脖子眺望。
杳:渺远。
诗句译文
青鸟从海上飞来,现在要去哪里?
口里衔着盛有锦囊的书简,交给我,又忽地飞去。
青乌飞走了,直入紫色的云霄,送来的书简就留在了绮窗的前面。
打开信封不由得笑起来,这封信原来是老朋友发来的。
在信中,友人一再情深意切地勉励我,说他因怀念我而心中忧伤。
分别后他就住在咸阳,如今已三次见到秦地的草绿草黄。
我把这封信珍贵地藏在袖里,渴望见到友人,眺望远方。
伫望虽久,哪里有友人的身影?只有浮云缠绕着远方的山岗。
作者李白资料
古诗《以诗代书答元丹丘》的名句翻译赏析
- 置书双袂间,引领不暂闲。长望杳难见,浮云横远山 - - 李白 - - 《以诗代书答元丹丘》
- 故人深相勖,忆我劳心曲。离居在咸阳,三见秦草绿 - - 李白 - - 《以诗代书答元丹丘》
- 鸟去凌紫烟,书留绮窗前。开缄方一笑,乃是故人传 - - 李白 - - 《以诗代书答元丹丘》
- 青鸟海上来,今朝发何处。口衔云锦字,与我忽飞去 - - 李白 - - 《以诗代书答元丹丘》