春日独酌二首其一注释译文

朝代:唐代 作者:李白 出自:春日独酌二首其一 更新时间:2017-03-20

注释

⑴扇淑气:《南史·衡阳王义季传》:“阳和扇气,播厥之始。”《文选》卷二八陆机《悲哉行》:“蕙草饶淑气,时鸟多好音。”张铣注:“淑,美也。”唐太宗《春日玄武门宴群臣》:“诏光开令序,淑气动芳年。”

⑵水木句:咸本作水本。误。春晖,《太平御览》卷九九二晋傅咸《款冬花赋》:“华艳春晖,既丽且姝。”

⑶彼物二句:陶渊明《咏贫士》诗:“万族各有讬,孤云独无依。”

⑷歌醉:萧本、玉本、郭本、刘本、严评本、全唐诗本、王本俱作醉歌。全唐诗本注云:“一作歌醉。”

译文

东风吹来了美好之气,水与树木荣耀着春天的光辉。太阳照耀着绿草,花儿在枝头散落飘飞。孤云在日暮时还回空山,众鸟也各自还巢而归。这些物体都有所寄托,我的残生却孤独无依。对着这映在石上的月光,无奈何只有在芳草中长歌沉醉。

春日独酌二首其一:https://www.gushicidaquan.com/gushi/5428.html

李白:https://www.gushicidaquan.com/shiren/5.html

这两首诗抒写诗人对美好春光的爱惜之情,表达了作者因年老求仙不得而产生的孤独之意。

第一首诗前四句写作者对春天美景的爱惜,也抒发作者对生命的感慨。东风吹来美好之气遍于天地之间,树木在春光中欣欣向荣。灿烂的阳光照耀得芳草遍地生绿。但到了暮春之时,花朵散落飞扬,因此感叹自然规律的不可转移。后六句从日暮时孤云众鸟各有所归,想到自然中的万物皆有所托,而自己却漂泊无依。因此举杯对着石上之月,邀之共饮,以达长醉歌春日之芳菲。情调既是感伤,也是豁达。

作者李白资料

李白

李白的诗词全集_李白的诗集大全,李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为诗仙。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。其生地今一般认为..... 查看详情>>

李白古诗词作品: 《宿五松山下荀媪家》 《行路难三首其一》 《送杨燕之东鲁》 《登新平楼》 《叙旧赠江阳宰陆调》 《赤壁歌送别》 《携妓登梁王栖霞山孟氏桃园中》 《焦山望寥山》 《留别曹南群官之江南》 《拟古·世路今太行

《春日独酌二首其一》相关古诗翻译赏析