初发扬子寄元大校书创作背景
《初发扬子寄元大校书》是唐代诗人韦应物的作品。此诗写作者在乘船离开广陵(今江苏扬州)赴任洛阳(今属河南)的途中,对友人元大的离别之情。首联写别离之“初发”;颔联写友人乘舟归去;颈联写期望重逢;尾联以舟行不定,喻世事之顺逆翻复,难以自主。全诗借景抒情,寓情于景,诗人联想到世事的难测,写得很有情致,也吐露了自己被罢官以后的心情。
唐代宗广德元年(763年),韦应物被任命为洛阳丞,在乘船离开广陵赴任洛阳的途中,对元大(大是排行,其人名字已不可考)校书非常怀念,于是写了这首诗寄给他。
初发扬子寄元大校书:https://www.gushicidaquan.com/gushi/5637.html
韦应物:https://www.gushicidaquan.com/shiren/9.html
注释
⑴扬子:指扬子津,在长江北岸,近瓜州。元大:未详何人。校书:官名。唐代的校书郎,掌管校书籍。
⑵去:离开。亲爱:相亲相爱的朋友,指元大。
⑶泛泛:行船漂浮。
⑷归棹(zhào):归去的船。棹,船桨。指从扬子津出发乘船北归洛阳。
⑸“残钟”句:意谓回望广陵,只听得晓钟的残音传自林间。广陵:江苏扬州的古称。在唐代,由扬州经运河可以直达洛阳。
⑹今朝(zhāo):现在,今天。此:此处。为别:作别。
⑷还:再。
⑻世事:世上的事
⑼沿洄(huí):顺流而下为沿,逆流而上为洄,这里指处境的顺逆。安得住:怎能停得住?
白话译文
凄然地辞别了好朋友,驶向烟雨濛濛的江心。
在乘船返回洛阳之际,传来广陵树间的钟声。
此时我们在扬州惜别,不知何处才能再相逢。
世间事如同浪里行舟,不论顺流逆流怎能停。
作者韦应物资料
韦应物的诗词全集_韦应物的诗集大全,韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称韦苏州。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。..... 查看详情>>
韦应物古诗词作品: 《寄诸弟》 《送李二归楚州》 《重送丘二十二还临平山居》 《奉和张大夫戏示青山郎》 《游灵岩寺》 《鹧鸪啼·可怜鹧鸪飞》 《朝请后还邑寄诸友生》 《经少林精舍寄都邑亲友》 《西涧种柳》 《郡斋卧疾绝句》
古诗《初发扬子寄元大校书》的名句翻译赏析
- 今朝此为别,何处还相遇。世事波上舟,沿洄安得住 - - 韦应物 - - 《初发扬子寄元大校书》
- 凄凄去亲爱,泛泛入烟雾。归棹洛阳人,残钟广陵树 - - 韦应物 - - 《初发扬子寄元大校书》