潼关镇国军句覆使院早春寄王同州创作背景
《潼关镇国军句覆使院早春寄王同州》是唐代诗人岑参创作的一首五言古诗。这首诗通过任职镇国军所见,反映了唐朝中期政治的日趋危急,表现了诗人忧虑国事的苦闷心情。前八句写战乱末息而朝廷上下的日趋腐败;中间六句是对王同州的处境表示问情与不平;最后八句写忧虑别离,叙故友之情。叙述朴素自然,有条不紊,情感凝重深厚。
唐代宗宝应元年(762)春,岑参以太子中允兼殿中伤御史充任关西节度判宫,离开虢州来到潼关,写了这首五古,向故友王同州倾诉忧虑国事的苦闷之情。
潼关镇国军句覆使院早春寄王同州:https://www.gushicidaquan.com/gushi/6195.html
岑参:https://www.gushicidaquan.com/shiren/166.html
注释
⑴潼关:在今陕西潼关县东北。镇国军:即镇国节度属军。镇国,唐方镇名,肃宗上元二年(761)置,因在潼关西,又称关西节度。句覆:地名,未详。使院:镇国节度使官府。王同州:生平不详。其人于同州(今陕西大荔县)为刺史。
⑵胡寇:指安禄山余部,时安禄山及其子安庆绪已死,史朝义篡其父史思明帝位,僭称帝。安史之乱已经历六年。
⑶关门:潼关关门。
⑷用武:指战乱未息,需要武力镇压。
⑸承恩:承受君王的恩惠。
⑹儒生:文弱的书生,此岑参自指。长策:良策。
⑺关东:指在潼关东的虢州。故人:指王同州。
⑻廊庙器:指能为朝廷负担重任的人才。
⑼外藩:京畿外的地方郡县。唐做官重内轻外,以在朝为官为升,出外为降。
⑽黄霸:汉宣帝时循吏,有吏才,治政宽和,名著天下,官至御史大夫、丞相,封建成侯。宁:岂肯。淹留:淹滞,不被重用。
⑾苍生:百姓。腾骞:腾飞。骞,高举。
⑿西岳:指华山,在今陕西华阴县南。
⒀仙掌:华山之一峰,一名朝阳峰,在华山东北,远望形如仙人手掌,故称。朝暾:早晨初升的太阳。
⒁戴胜:鸟名。《礼记·月令》:“鸣鸠拂其羽,戴胜降于桑。”此借言春季已到。
⒂各自:言岑参与王同州。官守:官位。
⒃何由:没原由,无机会。叙凉温:问候起居寒暖。
⒄离忧:忧虑,思愁。
⒅“襟背”句:陆机《赠从兄车骑》:“安得忘归草,言树背与襟。”忘归草,亦名忘忧草,即萱草,言可使人忘忧。襟,房前,背,房后。树,种植。[1] [2]
白话译文
叛乱残敌还未扫完,朝廷大军镇守潼关,
声势浩大旌旗遍野,兵马好似云集一般。
当今正是用武之时,诸将皆受朝廷恩典。
终年不见征战之功,整日只闻歌声喧天;
身为儒生虽有良策,只好闭口不敢条言。
我从关东来到军中,想与放友倾心交谈;
为友才能堪当大任,为何至今屈居州县?
才如黄霸岂能埋没,不久定把才能施展。
卷帘远望酉岳山峰,旭日初升霞光满山;
夜来已闻春风又至,戴胜鸟儿飞过后园。
你我各自限于官职,难得相互叙寒问暖,
多想忘掉心中忧愁,忧愁深深怎能排遣!
作者岑参资料
岑参的诗词全集_岑参的诗集大全,岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州..... 查看详情>>
岑参古诗词作品: 《岁暮碛外寄元撝》 《送弘文李校书往汉南拜亲》 《韩员外夫人清河县君崔氏挽歌二首》 《献封大夫破播仙凯歌六首》 《送张都尉东归》 《碛西头送李判官入京》 《东归发犍为至泥溪舟中作》 《高冠谷口招郑鄠》 《观楚国寺璋上人写一切经院南有曲池深竹》 《送张郎中赴陇右觐省卿公》
古诗《潼关镇国军句覆使院早春寄王同州》的名句翻译赏析
- 何为廊庙器,至今居外藩。黄霸宁淹留,苍生望腾骞 - - 岑参 - - 《潼关镇国军句覆使院早春寄王同州》
- 儒生有长策,闭口不敢言。昨从关东来,思与故人论 - - 岑参 - - 《潼关镇国军句覆使院早春寄王同州》
- 圣朝正用武,诸将皆承恩。不见征战功,但闻歌吹喧 - - 岑参 - - 《潼关镇国军句覆使院早春寄王同州》
- 胡寇尚未尽,大军镇关门。旌旗遍草木,兵马如云屯 - - 岑参 - - 《潼关镇国军句覆使院早春寄王同州》