守岁·暮景斜芳殿注释译文

朝代:唐代 作者:李世民 出自:守岁·暮景斜芳殿 更新时间:2017-02-23

作品注释

①芳殿:华丽的宫殿。下文绮宫亦同。

②丽:使动用法,使······美丽。

③馥(fù):香气。

④盘花:此指供品。

作品译文

年终岁寒,冬雪消融,暖洋洋的宫闱里似乎吹进了和煦的春风。巨大红烛点燃了,远远看上去,像一簇簇花团。君臣欢宴饮酒,喜度良宵,迎新年,辞旧岁,通宵歌舞。

守岁·暮景斜芳殿:https://www.gushicidaquan.com/gushi/66.html

李世民:https://www.gushicidaquan.com/shiren/16.html

这首诗选用诸如“辞”、“去”、“带”、“入”、“舒”、“卷”等一系列动态词语,娓娓道来,贴切自然,清新可读。它属初唐难得的好诗之一。

第一,二句“暮景斜芳殿,年华丽绮宫。”以夕阳斜照、“年华”把芳殿、绮宫装扮得更加金碧辉煌来点明皇上于宫苑逢除夕,暗示题旨,给人以富丽堂皇之感。

第三,四句“寒辞去冬雪,暖带入春风。”紧承首联指出除夕是冬春交替之际——冰雪消融,寒冷的隆冬过去了;暖气回升,和煦的春天来到了。在这里,诗人从时令的转换角度给人以温馨的快意,酿造了一种暖洋洋、乐融融的节日气氛。

第五,六句“阶馥舒梅素,盘花卷烛红。”出句叙写梅花绽开,阵阵飘香。进一步渲染了春意。对句紧扣首联对句突出宫中守岁的景象:宫廷内外.张灯结彩,光辉灿烂;摆上供品,敬神祭祖,守岁辞旧。显得热烈而庄重。

最后两句“共欢新故岁,迎送一宵中。”紧扣“守岁”,由宫廷而至天下,推而广之.概述举国欢庆、共度良宵,辞旧迎新的普遍现象,从而浓化了宫苑守岁的热烈气氛。

作者李世民资料

李世民

李世民的诗词全集_李世民的诗集大全,唐太宗李世民(公元598.1.28-公元649.7.10),祖籍陇西成纪,是唐高祖李渊和窦皇后的次子,唐朝第二位皇帝,杰出的政治家、战略家、军事家、诗人。李世民少年从军,曾去雁门关营救隋炀帝。唐朝建立后,李世民官居尚书令、右武候大将军,受封为秦国公,后晋封为秦王,先后率部平定..... 查看详情>>

李世民古诗词作品: 《冬狩·烈烈寒风起》 《帝京篇·建章欢赏夕》 《冬宵各为四韵》 《春日望海·披襟眺沧海》 《帝京篇·岩廊罢机务》 《咏饮马》 《春日玄武门宴群臣》 《秋暮言志·朝光浮烧野》 《望雪·冻云宵遍岭》 《置酒坐飞阁

《守岁·暮景斜芳殿》相关古诗翻译赏析