旅寓安南创作背景
《旅寓安南》是唐代诗人杜审言于唐中宗神龙元年(705年)创作的一首五言律诗。该诗中诗人善于捕捉景物的特征,仅仅抓住典型环境中几种富有代表性的事物,稍加点染描绘,便意象翩跹,情趣盎然,显得笔法精炼。此诗表达了诗人的思乡之情,也暗寓有对这次的“严谴”怀有极大的愤懑。
唐中宗神龙元年(705年),杜审言被流放到峰州(今越南河西省山西西北)。他途经安南(今越南河内),因怀念家乡在客舍或驿站中写了这首诗。
旅寓安南:https://www.gushicidaquan.com/gushi/1332.html
杜审言:https://www.gushicidaquan.com/shiren/76.html
注释
⑴安南:唐代六都护之一,本交州都督府,属岭南道。今越南河内。
⑵交趾:汉武帝所置十三刺史部之一,辖境相当今广东、广西的大部和越南的北部、中部。后来泛指五岭以南。该诗中指越南北部。风候:即风物气候。
⑶催:催促。
⑷仲冬:即农历十一月,为冬季的第二个月。
⑸正月:农历一月。
⑹积雨:连续下雨;积存的雨水。
⑺轻霜:薄霜。震雷:响雷,霹雳。
⑻逾:超出;越过。
⑼从来:由来,历来,向来,往常。[3]
白话译文
岭南的气候真特殊,严寒来得迟,暖风又常吹。山果冬天熟,野花正月开。
雨天生雾气,霜天会打雷。故乡远在万里外,这特殊的气候使我的乡愁更加倍。
作者杜审言资料
古诗《旅寓安南》的名句翻译赏析
- 积雨生昏雾,轻霜下震雷。故乡逾万里,客思倍从来 - - 杜审言 - - 《旅寓安南》
- 交趾殊风候,寒迟暖复催。仲冬山果熟,正月野花开 - - 杜审言 - - 《旅寓安南》