南柯子·空挂纤纤缕注释
(1)“空挂”二句:纤纤缕、络络丝:比喻柳条。虽然如缕如丝,却难系住柳絮,所以说“空挂”、“徒垂”。
(2)绾系:打成结把东西栓住。
(3)我自知:等于说“人莫知”、“世莫知”。植物抽叶开花都是在不知不觉中进行的。
(4)隔年期:相隔一年才见一次。宋代王禹偁《中秋月》诗:“莫辞终夕看,动是隔年期。”其实这是从古乐府《七日夜牛女歌》“婉娈(亲爱)不终夕,二别周年期”化出来的。原本是说牛郎、织女的。
南柯子·空挂纤纤缕:https://www.gushicidaquan.com/gushi/7760.html
曹雪芹:https://www.gushicidaquan.com/shiren/216.html
这首词的上阕为小说中贾探春所作,下阕为贾宝玉所作。
贾探春后来远嫁不归的意思已尽于前半阕四句之中,所谓白白挂缕垂丝,正好用以说亲人不必徒然对她牵挂悬念,即《红楼梦曲·分骨肉》中说的“告爹娘,休把儿悬念……奴去也,莫牵连”。这些话都不是对她所瞧不起也不肯承认的生母赵姨娘而说的。作者安排贾探春只写了半首,正因为该说的已经说完。同时,贾探春的四句,如果用来说贾宝玉将来弃家为僧,也同样是适合的。唯其如此,贾宝玉才“见没完时,反倒动了兴”,提笔将它续完。这一续,全首就都像是说贾宝玉的了:去休惜,来自知,所谓随缘而化,踪迹难寻;夫妻相见之期犹如牛郎织女,正是说他做了和尚。书中说贾宝玉自己该做的词倒做不出来,这正是因为作者认为没有再另做的必要了。
作者曹雪芹资料
古诗《南柯子·空挂纤纤缕》的名句翻译赏析
- 莺愁蝶倦晚芳时,纵是明春再见——隔年期 - - 曹雪芹 - - 《南柯子·空挂纤纤缕》
- 落去君休惜,飞来我自知 - - 曹雪芹 - - 《南柯子·空挂纤纤缕》
- 也难绾系也难羁,一任东西南北各分离 - - 曹雪芹 - - 《南柯子·空挂纤纤缕》
- 空挂纤纤缕,徒垂络络丝 - - 曹雪芹 - - 《南柯子·空挂纤纤缕》