送著作佐郎崔融等从梁王东征创作背景

朝代:唐代 作者:陈子昂 出自:送著作佐郎崔融等从梁王东征 更新时间:2017-03-06

《送著作佐郎崔融等从梁王东征》是唐代诗人陈子昂创作的一首五言律诗。这是一首送别诗。首联点明出征送别的时间并勾划出送别时的气氛;颔联表面歌颂王师,实则规谏崔融要垂恤生灵;颈联借表现河北战场的环境盛赞唐军的兵威;尾联进一步以古人的高风节义期许友人。全诗质朴自然,写景议论不事雕琢,词句铿锵,撼动人心,表现了诗人出语坚决,正气凛然。

这首诗作于武则天万岁通天元年(696)五月,这一年,由于唐朝将帅对边事处置失宜,契丹孙万荣、李尽忠发动叛乱,攻陷营州。唐王朝于是年七月以梁王武三思为榆关道安抚大使,以备契丹。崔融时任著作佐郎,以掌书记身份随武三思出征。陈子昂写下此诗,对崔融进行劝诫。

送著作佐郎崔融等从梁王东征:https://www.gushicidaquan.com/gushi/1886.html

陈子昂:https://www.gushicidaquan.com/shiren/99.html

注释

⑴著作佐郎:官名,属中书省,为编修国史之任。崔融:作者好友,当时崔融以著作佐郎的官衔掌书记,随军东征。梁王:即武三思,武则天之侄。

⑵金天:秋天。秋季于五行属金,金色白又为白帝,万物收藏主肃杀。肃杀:使万物凋萎。

⑶白露:节气名。是秋季中的第三个节气。专征:指将帅受皇帝之命全权指挥军队进行讨伐。

⑷王师:王者之师,对本国政府军的美称。乐战:好战。

⑸之子:指崔融。《诗经·小雅·鸿雁》:“之子于征”。佳兵:本指锐利的武器,这里指乐战好杀。《老子》:“夫佳兵者,不祥之器也”。

⑹海气:指渤海的寒气。南部:这里指东北契丹族叛乱南侵的部落。

⑺边风:北方边境的寒风。北平:北平郡,这里指北方边疆地区。

⑻“莫卖”句:《三国志》载,曹操北征乌桓,有个名叫田畴的人献策自卢龙口进军,曹操从之,果获大胜,论功行赏时,田畴拒不接受,说:“岂可卖卢龙塞以易赏哉!”卢龙塞:即今河北省遵化县内的喜峰口,是当时北平郡的边境要塞。

⑼归邀:回来后邀取、希图。麟(lín)阁:麒麟阁。汉宣帝时曾画霍光等十一名功臣的像在此阁中,以表彰他们的功绩。这里借指对功勋的表彰。[2] [3]

白话译文

金秋季节萧瑟寒风初起,白露时分开始发兵征讨。朝廷军队并非爱好战争,你们用兵时要慎重行事。征伐定如海气席卷南国,边风扫荡北地所向披靡。要学习田畴不居功自傲,更不必希求扬名麒麟阁。

作者陈子昂资料

陈子昂

陈子昂的诗词全集_陈子昂的诗集大全,陈子昂(公元661~公元702),字伯玉,梓州射洪(今四川省遂宁市射洪县)人。唐代诗人,初唐诗文革新人物之一。因曾任右拾遗,后世称陈拾遗。青少年时轻财好施,慷慨任侠。24岁举进士,以上书论政得到武则天重视,授麟台正字。后升右拾遗,直言敢谏。曾因“逆党”反对武后而株连下狱..... 查看详情>>

陈子昂古诗词作品: 《感遇诗·玄天幽且默》 《感遇诗·朅来豪游子》 《感遇诗·乐羊为魏将》 《合州津口别舍弟至东阳峡步趁不及眷然有忆作以示之》 《感遇诗·圣人去已久》 《白帝城怀古》 《奉和皇帝上礼抚事述怀应制》 《初入峡苦风寄故乡亲友》 《西还至散关答乔补阙知之》 《秋日遇荆州府崔兵曹使宴