望兜率寺译文
注释
①兜率寺:兜率乃佛家用语,“妙足、知足”之义,乃欲界六大中第四天。据侯圭《观音寺记》:“梓州浮图大小十二,慧义居其北,兜率当其南,牛头据其西,观音跑其东。”
②佛尊:佛有十大名号,第十为“佛世尊”,“世尊”又作泛称之尊号。
③盥:以手承水冲洗。
④随喜:佛家以随人为善为随喜,后游览佛寺亦称随喜。给孤园:佛家园林名,也称祗树给孤独国或祗国,为佛说法地。《金刚经》:“一时佛在舍卫国给孤独园。”
作品译文
岭树重重挡住了山路,江水深深阻隔了寺门。
穿过浓浓的云雾,渡过翻腾的波澜。
上天已不再威严,佛尊也毕竟成卒。
在这清静的彼岸世界,我清心沐浴久久留连。
望兜率寺:https://www.gushicidaquan.com/gushi/8334.html
杜甫:https://www.gushicidaquan.com/shiren/4.html
安史之乱后,杜甫穷困潦倒,客居四川,其间数历佛寺,颇生学佛之想,欲以摆脱种种烦恼。该诗就是这种心境的反映。佛寺僧院,本就远离尘俗,望之江深阻隔、树密当径。对一贯取入世态度的杜甫而言,走上学佛之路、跨进禅门,的确须有一番“云重浪翻”的经历。
但即使如此,杜甫对彼岸的向往仍如此强烈,只因在那方外“不复知天大,空余见佛尊”。天地君亲师,这是儒家的权威,也是杜甫“一饭不能忘”的烦恼种子。而在兜率寺所象征的佛教境界里,一切偶像被推翻,所有精神包袱不复存在,惟余佛尊,而佛尊在佛教禅宗中亦失去其偶像作用而被视为空。这是多么彻底的解脱,这是多么轻松自在的彼岸世界。杜甫愿清心净沐,神游其间。这清静之境,让杜甫得到了片时的解脱和永久的向往。
作者杜甫资料
杜甫的诗词全集_杜甫的诗集大全,杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称杜工部、杜少陵等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为诗圣,其诗被称为诗史。杜甫与李白合称李杜,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即小李杜区别开来,杜甫与李白又合称大李杜。他忧国忧民,人格..... 查看详情>>
杜甫古诗词作品: 《熟食日示宗文宗武》 《观打鱼歌》 《戏为六绝句·不薄今人爱古人》 《柴门·孤舟登瀼西》 《有感·盗灭人还乱》 《从驿次草堂复至东屯·短景难高卧》 《独坐·悲愁回白首》 《树间·岑寂双甘树》 《陪诸公上白帝城宴越公堂之作》 《客居·客居所居堂》
古诗《望兜率寺》的名句翻译赏析
- 不复知天大,空余见佛尊。时应清盥罢,随喜给孤园 - - 杜甫 - - 《望兜率寺》
- 树密当山径,江深隔寺门。霏霏云气重,闪闪浪花翻 - - 杜甫 - - 《望兜率寺》