首页 > 唐代诗人 > 严维的诗 > 宿天竺寺 >注释译文的意思

宿天竺寺注释译文

朝代:唐代 作者:严维 出自:宿天竺寺 更新时间:2017-04-11

注释

①天竺寺,寺名,在浙江杭州市西湖西,位于佛教名山天竺山之上。

②方外:犹言世外。《庄子·大宗师》:“彼游方之外者也。”人称僧道为方外。全人:通达天人之道为全人。《庄子·庚桑楚》:“圣人工乎天而拙乎人。夫工乎天而闺乎人者,唯全人能之。”

③无我:又云非我。佛教中,“我”为常一之体,有主宰之用者。于人身执有称人我,于法执有称法我,于自身执有称自我,于他执有称他我。人身及法身乃因缘和合,并无常一之我体、法体,亦无常一之自我、他我,简言之为无我。

作品译文

世外全人名叫道林,

怕用水月清净身心。

居然对我宣说无我,

深山寂静夜已深沉。

宿天竺寺:https://www.gushicidaquan.com/gushi/10281.html

严维:https://www.gushicidaquan.com/shiren/241.html

禅宗六祖惠能写过一首著名的偈:“菩提本无树,明镜亦非台。自性常清静,何处惹尘埃。”表明菩提自性本无生灭、本自清静的思想。既然自性清静,则以水月加之亦是污染;既然本无生灭,则一切无执无住,无我无法亦无无。然而初学佛道者,已知净染之分,便执有水月清静的观念。初学佛道者,易知人无我、他无我,却难明自身无我、法无我。这位天竺寺僧道林是南宗禅弟子,他已破除了净染之分,达到了彻底的无我境界。作者初一接触,不免为其与自己一贯的观念大相径庭而惊讶,觉得真是不可思议。但深入体味,却又似有所解悟。于是在寂静的深山里与这方外之人谈禅至深夜,渐入一个幽僻、高深的新的精神境界。这首小诗能使人读到禅宗独特的思维及它对人们习惯的思维方式改变的力量。

作者严维资料

严维

严维的诗词全集_严维的诗集大全,严维(生卒年未详),约唐肃宗至德元年前后(公元七五六年前后)在世。字正文,越州人。初隐居桐庐,与刘长卿友善。唐玄宗天宝中,曾赴京应试,不第。肃宗至德二年,以词藻宏丽进士及第。心恋家山,无意仕进,以家贫至老,不能远离,授诸暨尉。时年已四十余。后历秘书郎。代宗大历(766-779)..... 查看详情>>

严维古诗词作品: 《赠别至弘上人》 《赠别刘长卿时赴河南严中丞幕府》 《岁初喜皇甫侍御至》 《余姚祗役奉简鲍参军》 《答刘长卿蛇浦桥月下重送》 《书情献相公》 《夏日纳凉·山阴过野客》 《赠万经》 《奉和皇甫大夫祈雨应时雨降》 《一公新泉

《宿天竺寺》相关古诗翻译赏析