首页 > 唐代诗人 > 刘禹锡的诗 > >注释译文的意思

平蔡州三首其二注释译文

朝代:唐代 作者:刘禹锡 出自: 更新时间:2017-04-20

注释

⑴蔡州:唐天宝时为汝南郡。今河南省汝南县。

⑵壕水:一作“河水”。

⑶马箠:马杖;马鞕。

⑷捷书:军事捷报。

⑸闾里:里巷;平民聚居之处。

⑹汝南晨鸡:典出《乐府诗集·鸡鸣歌》。汝南:即蔡州。

⑺感激:感动。涕零:落泪。

⑻天宝:唐玄宗年号,公元742—756年,被称为太平盛世。承平:太平。

⑼九衢:四通八达的道路。

⑽失匕箸:一作“皆失据”,一作“皆失箸”。

⑾妖童:邪恶的小子。对兴兵作乱者或侵略者的蔑称。擢发:拔下头发(计数)。极言其多。

⑿策勋:记功勋于策书之上。

白话译文

其二

汝南城的晨鸡喔喔地啼鸣,城头上军鼓号角气调和平。

路旁老人回忆起当年往事,面对冠军一个个感激涕零。

老人强止住眼泪上前致辞:冠军入城百姓们全然不知。

忽然惊异在这元和十二年,重新看到天宝年间太平时。

平蔡州三首其二:https://www.gushicidaquan.com/gushi/14834.html

刘禹锡:https://www.gushicidaquan.com/shiren/6.html

组诗第一首写平叛大捷;第二首写平叛后百姓的欢欣;第三首写平叛的巨大影响。

第一首诗的头两句写的是蔡州城大兵压境的情景,接下来四句描写李愬将军攻城的情景,随后四句写城陷以后的情景,最后四句描绘了消灭叛军实现统一后的蔡州城内的祥和气氛。

第二首则极力渲染蔡州凌晨雄鸡报晓、鼓角不悲的和平气氛,并用速描手法,表现人民对于平叛事业的拥护,盛赞李愬用兵如神。

第三首诗通过平叛大军凯旋、各方对平叛的反应以及平叛后国家形势的安定等方面来描写淮西平叛所产生的巨大影响。

全诗写得通俗易懂、流走飞动,而又不失之浅近。既平易流畅而又精炼,显示出诗人高超的艺术功力。

作者刘禹锡资料

刘禹锡

刘禹锡的诗词全集_刘禹锡的诗集大全,刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有诗豪之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中..... 查看详情>>

刘禹锡古诗词作品: 《浪淘沙·日照澄洲江雾开》 《经伏波神祠》 《浪淘沙·八月涛声吼地来》 《谐音《竹枝》》 《杨枝词·巫峡巫山杨柳多》 《送华阴尉张苕赴邕府使幕》 《酬宣州崔大夫见寄》 《乐天少傅五月长斋广延缁徒谢绝文友坐成暌间因以戏之》 《团扇歌》 《插田歌

《平蔡州三首其二》相关古诗翻译赏析