首页 > 唐代诗人 > 刘禹锡的诗 > >注释译文的意思

竹枝词·山上层层桃李花注释译文

朝代:唐代 作者:刘禹锡 出自: 更新时间:2017-04-21

注释

⒆云间:指云雾缭绕的高山。

⒇“银钏”二句:描写戴着银钏金钗的妇女到江边汲水;持长刀披短笠的男子到山上开荒种田。

白话译文

山上层层开满桃花李花,白云里升起烟火是山上人家。

戴银钏金钗的妇女下山来背水,持长刀披短笠的男子前去烧荒种庄稼。

竹枝词·山上层层桃李花:https://www.gushicidaquan.com/gushi/15260.html

刘禹锡:https://www.gushicidaquan.com/shiren/6.html

《竹枝词九首》是吟咏风土人情的民歌体乐府诗。“竹枝词”原名“竹枝”、“竹枝歌”、“竹枝曲”,本是乐府《近代曲》名。最早为巴人口头传唱的民歌。人民边舞边唱,用鼓和短笛伴奏。赛歌时,谁唱得最多,谁就是优胜者。据史书记载,早在战国时期,楚国荆湘一带就有“下里”和“巴人”的流行歌曲,“下里”是楚歌,“巴人”是巴歌,楚歌带有巴风,巴歌带有楚风,二者相互渗透,互相融合。

这组民歌体诗共九首,有的是反映爱情生活的,有的是描写夔州一带的山川景物和风土人情的,有人民在白帝城头和瀼溪桥上唱歌,有昭君坊里和永安宫外的游女,有旅居在此地的妇人托返回成都的船带信给丈夫,有住在山头的女子到江边来取水,男子到山下来烧草灰肥田:九首诗组成了一幅风俗画。其语言明快浅近,清新流丽,具有浓郁的生活气息和地方特色。有人认为,这些作品是词作,是词文化的开端:用朴实的语言开始写意中国的文化。

“山上层层”一首是表现巴东山区人民劳动生活的,全诗宛如一幅风俗画。画面的背景是山村,春花烂漫,而“层层”可见;炊烟袅袅,而高在“云间”,一派多么恬美的山村景色啊!活动在其中的人们有:妇女,银钏金钗,下江负水;男子,长刀短笠,上山烧畲。不仅从穿着装束和劳动的内容上突现了山村农民的特征,带有鲜明的地方色彩,同时也在男耕女炊、村庄男女各当家的画面上显示了劳动人民质朴勤劳的本色。诗中虽无赞美的字样,但作者的赞美之情却充溢于那优美的境界之中。在这样的山村中,能感受到、并力图表现出它的自然之美,特别是劳动创造之美,又显示出作者新颖的审美趣味。

作者刘禹锡资料

刘禹锡

刘禹锡的诗词全集_刘禹锡的诗集大全,刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有诗豪之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中..... 查看详情>>

刘禹锡古诗词作品: 《挽歌·阴山贵公子》 《挽歌·凤翣拥铭旌》 《乐天少傅五月长斋广延缁徒谢绝文友坐成暌间因以戏之》 《和仆射牛相公寓言》 《早秋集贤院即事》 《和牛相公雨后寓怀见示》 《伤愚溪·草圣数行留坏壁》 《巫山神女庙》 《酬宣州崔大夫见寄》 《酬乐天晚夏闲居欲相访先以诗见贻

古诗《竹枝词·山上层层桃李花》的名句翻译赏析

《竹枝词·山上层层桃李花》相关古诗翻译赏析