题扬州禅智寺创作背景
《题扬州禅智寺》是晚唐诗人杜牧创作的一首五言律诗。这首诗是作者看望在扬州禅智寺修养的弟弟时所作。诗的前六句写禅智寺环境清幽,后两句缅想扬州城内的繁华,反衬出寺院的静寂,也反映了诗人孤独落寞的心情。
此诗作于唐文宗开成二年(837)秋。杜牧时年三十五岁,任监察御史,分司东都洛阳。杜牧的弟弟杜顗患眼疾,暗无所视,寄住在扬州城东的禅智寺。杜枚告假,从洛阳带了眼医石公集前去探视。此诗便作于此时。唐制规定:“职事官假满百日,即合停解。”杜牧这次即因告假逾百日而离职。
题扬州禅智寺:https://www.gushicidaquan.com/gushi/22927.html
杜牧:https://www.gushicidaquan.com/shiren/7.html
注释
禅智寺:也叫上方寺、竹西寺,在扬州使节衙门东三里。史载其位于蜀冈之尾,原是隋炀帝故宫,后建为寺,居高临下,风景绝佳,是扬州胜景之一。
蝉噪:指秋蝉鸣叫。北朝梁王籍《入若耶溪》有:“蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽。”
飘萧:飘摇萧瑟。
阶砌:台阶。
白鸟:指通常为白色羽毛的鸟,如鹤、鹭一类的鸟。故:故意。迟留:徘徊不愿离去。
暮霭:黄昏的云气。
竹西路:指禅智寺前官河北岸的道路。竹西,在扬州甘泉之北。后人在此筑亭,名日竹西亭,或称歌吹亭。
歌吹是扬州:典出鲍照《芜城赋》:“车挂轊,人驾肩。廛闬扑地,歌吹沸天。”芜城即扬,由此化出“歌吹是扬州”。歌吹,歌声和音乐声;吹,指吹奏乐器。
白话译文
雨过后一只蝉在聒噪,松桂飘萧气候已交秋。
青苔长满台阶,白鸟故意迟留。
暮霭已生深树,斜阳渐下小楼。
谁知这条寂静的竹西路,通向那歌吹繁华的扬州。
作者杜牧资料
杜牧的诗词全集_杜牧的诗集大全,杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称小杜,以别于杜甫。与李商隐并称小李杜。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称杜樊川,著有《樊川文集》。..... 查看详情>>
杜牧古诗词作品: 《隋苑·红霞一抹广陵春》 《吴宫词·越兵驱绮罗》 《池州春送前进士蒯希逸》 《题桐叶·去年桐落故溪上》 《出宫人·闲吹玉殿昭华管》 《扬州·秋风放萤苑》 《酬许十三秀才兼依来韵》 《醉倒·日晴空乐下仙云》 《见吴秀才与池妓别因成绝句》 《石池·通竹引泉脉》
古诗《题扬州禅智寺》的名句翻译赏析
- 谁知竹西路,歌吹是扬州 - - 杜牧 - - 《题扬州禅智寺》
- 暮霭生深树,斜阳下小楼 - - 杜牧 - - 《题扬州禅智寺》
- 青苔满阶砌,白鸟故迟留 - - 杜牧 - - 《题扬州禅智寺》
- 雨过一蝉噪,飘萧松桂秋 - - 杜牧 - - 《题扬州禅智寺》