首页 > 唐代诗人 > 李商隐的诗 > 房中曲 >创作背景的意思

房中曲创作背景

朝代:唐代 作者:李商隐 出自:房中曲 更新时间:2017-05-08

《房中曲》是唐代诗人李商隐为怀念妻子所创作的一首五古。此诗前四句写晓来所见的景色,自己悲极如痴;次四句写看到亡妻故物,睹物思人,不禁引起物在人亡之感慨;接四句回忆前年离家情景,抒发归来已不见人的哀痛;末四句设想旷劫重生时前因已昧,不复相识,只留下无穷怅恨。全诗把真挚的夫妇恩情抒写得淋漓尽致,表现作者对妻子王氏的深沉的爱,其哀悼之情,深切感人。

李商隐于唐宣宗大中三年(849年)冬天别离妻子远赴徐州,大中五年(851年)春末夏初间其妻子王氏病重。待李商隐离开徐州武宁军节度使卢弘正(一作卢弘止)幕府,回到长安家中,妻子王氏已经亡故。李商隐竟未见爱妻最后一面,房中唯有王氏生前弹奏的锦瑟。物在人亡,睹物增悲。“柿叶翻时独悼亡”(《赴职梓潼留别畏之员外同年》),于是写下《房中曲》这首感情沉挚深厚的悼亡诗。

李商隐从小饱读诗书,雄心勃勃追求仕途功名,却屡遭挫败,最终只能沉沦幕僚,落魄穷愁。二十七岁娶王茂元之女为妻,当是时,正值晚唐政治上的“牛李党争”,李商隐曾是令狐楚的门客,令狐楚对李商隐有知遇之恩,曾聘他作幕僚,而令狐楚属“牛党”,王茂元则属“李党”,李商隐以令狐门人身份与王氏结亲,这一姻亲使他深深地陷入“牛李党争”的泥沼,成了“牛李党争”不幸的牺牲品。“李商隐的遭遇其实是悲剧性的,其悲剧不仅仅是因其身处末世,人生道路曲折,命运多舛,而且在于他志存高洁,但有时又不免沦于庸俗卑微,难免要通过攀附权贵以求仕途,这是他不愿意的,但又别无选择,这种内心矛盾,可以说一直煎熬着他的内心。他奋斗了一生,同时也痛苦了一生。李商隐性格柔弱,多情,痴情,重情;情感细腻而复杂。这种性格及情感从某种程度上也加剧了他的悲剧体验和悲情心态,他“深知身在情常在”,他的许多的诗都沉浸于浓重的伤情之中。妻子王氏逝去,逝前夫妇未能见最后一面,此时的李商隐可谓“穷蹇无路,落拓穷愁”。他与妻子共同生活了十四年,对于中年丧妻这一残酷的现实,李商隐毫无心理准备,满腔浓得化不开的愁苦与无法排解的思念于是化成了一篇篇和着血与泪的悼亡诗。《房中曲》是李商隐写给妻子王氏的第一首悼亡诗。

房中曲:https://www.gushicidaquan.com/gushi/24120.html

李商隐:https://www.gushicidaquan.com/shiren/10.html

注释

⑴房中曲:乐府曲名。《旧唐书·音乐志》:“平调、清调、瑟调,皆周房中曲之遗声也。”

⑵蔷薇:落叶灌木,亦指这种植物的花。南朝梁江洪《咏蔷薇》:“当户种蔷薇,枝叶太葳蕤。”幽素:幽寂,寂静。唐李贺《伤心行》:“咽咽学楚吟,病骨伤幽素。”

⑶翠带:指蔷薇的绿色枝蔓。花钱:花冠细如钱状。

⑷娇郎:诗人自指。

⑸抱日:形容白天痴情悼亡。

⑹龙宫石:这里把妻子用过的枕头比作龙宫宝石,以示遗物之可珍。龙宫:传说中龙王的宫殿。在大海之底,为龙王神力所化。

⑺秋波:比喻美女的眼睛目光,形容其清澈明亮。南唐李煜《菩萨蛮·铜簧韵脆锵寒竹》词:“眼色暗相钩,秋波横欲流。”

⑻玉簟(diàn):竹席的美称。唐韦应物《马明生遇神女歌》:“石壁千寻启双检,中有玉床铺玉簟。”柔肤:指王氏的玉体。

⑼蒙罗碧:罩着碧绿的罗衾。

⑽锦瑟:漆有织锦纹的瑟。唐杜甫《曲江对雨》诗:“何时诏此金钱会,暂醉佳人锦瑟傍。”仇兆鳌注引《周礼乐器图》:“饰以宝玉者曰宝瑟,绘文如锦者曰锦瑟。”

⑾涧底松:涧谷底部的松树。多喻德才高而官位卑的人。晋左思《咏史》诗之二:“郁郁涧底松,离离山上苗,以彼径寸茎,荫此百尺条。世胄蹑高位,英俊沉下僚。地势使之然,由来非一朝。”

⑿檗(bò):即黄蘖,一种落叶乔木,树皮可入药,味苦。常以喻人的心苦。

⒀天池:一作“天地”。天地翻:指巨大的变故。

白话译文

蔷薇沾露如在哭泣幽居寒素,绿色的蔓条缀着花儿如钱小。

娇郎痴立像天空无依的浮云,拥抱白日在西帘下待到破晓。

枕头是龙宫的神石,能分得秋波的颜色。

素席上已不见她柔美的体肤,只见到铺着的罗被一片惨碧。

忆起前年春天分别,共曾相语已含悲辛。

归来再也不能见面,唯有锦瑟横躺长存。

今日像涧底的青松,明日像山头的黄檗。

真怕到那天翻地覆之时,彼此相见再也不能相识。

作者李商隐资料

李商隐

李商隐的诗词全集_李商隐的诗集大全,李商隐,字义山,号玉溪生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第..... 查看详情>>

李商隐古诗词作品: 《景阳井·景阳宫井剩堪悲》 《访人不遇留别馆》 《灵仙阁晚眺寄郓州韦评事》 《代元城吴令暗为答》 《闻著明凶问哭寄飞卿》 《闺情·红露花房白蜜脾》 《哭遂州萧侍郎二十四韵》 《题李上谟壁》 《写意·燕雁迢迢隔上林》 《谢书·微意何曾有一毫

《房中曲》相关古诗翻译赏析