春日野行·雨涨西塘金堤斜作品注释
⑴雨涨西塘:一本作“日西塘水”。金堤:对堤的美称。斜:念xiá。
⑵芊芊:茂盛貌。碧:一本作“百”。晴:一本作“青”,一本作“暗”。
⑶明媚:一本作“明灭”。
⑷官虾(há)蟆(má):对蛤蟆的戏谑之称。据《晋书》记载,晋惠帝天性愚蒙,一次听闻蛤蟆叫,便问侍从之人:“它们是为官叫,还是为私叫?”侍从回答:“在官地则为官,在似地则为私。”
⑸镜:指平静如镜面的塘水。一本作“湖”。菱:一本作“芰”。
⑹飘:一本作“吹”。
⑺桡(ráo):船桨,借指船。轻桡,即轻舟,一本作“扁舟”。句(gōu)溪客:飞卿自指。句:一本作“向”。
⑻方:一本作“虽”。
春日野行·雨涨西塘金堤斜:https://www.gushicidaquan.com/gushi/26356.html
温庭筠:https://www.gushicidaquan.com/shiren/372.html
这首七律前三联描绘西塘的美丽景色,最后一联引出作者的归家之思,抒发了作者的羁旅之情。
此诗前六句所描绘的西塘是否临近句溪,难以明辨。刘学锴先生揣测二地相邻,然而却并无自信。若以二地相邻为前提,则此诗写飞卿客游他乡西塘时,眼前风光牵动了其归家之思。然而细味末句“绿萍方好不归家”,似指家乡的绿萍正好,而非眼前所见之景物。如此则西塘似指家乡,句溪似指飞卿当下所在地(即“春日野行”之地)。此说若是,则前六句所写的西塘景物便是飞卿想象而来的,因家乡如此美好,才引出他的归家之思。当然,无论西塘与句溪关系如何,都不会影响读者对前六句所描绘的旖旎风光的欣赏。
作者温庭筠资料
温庭筠的诗词全集_温庭筠的诗集大全,温庭筠(约812-约866),本名岐,艺名庭筠,字飞卿,汉族,唐代并州祁县(今山西省晋中市祁县)人,晚唐时期诗人、词人。唐初宰相温彦博之后裔。出生于没落贵族家庭,富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,有温八叉之称。但多次考进士均落榜,一生恨不得志,行为放浪。..... 查看详情>>
温庭筠古诗词作品: 《投翰林萧舍人》 《赠郑征君家匡山首春与丞相赞皇公游止》 《菩萨蛮·玉楼明月长相忆》 《菩萨蛮·夜来皓月才当午》 《和道溪君别业》 《鄠杜郊居》 《寄渚宫遗民弘里生》 《河传·江畔》 《湘宫人歌》 《寓怀·诚足不顾得》
古诗《春日野行·雨涨西塘金堤斜》的名句翻译赏析
- 野岸明媚山芍药,水田叫噪官虾蟆 - - 温庭筠 - - 《春日野行·雨涨西塘金堤斜》
- 雨涨西塘金堤斜,碧草芊芊晴吐芽 - - 温庭筠 - - 《春日野行·雨涨西塘金堤斜》