菊·篱落岁云暮创作背景
《菊》是唐代诗人罗隐创作的一首五言律诗。此诗以轻巧从容见长,它吐语隽永有致,其意蕴却深邃绵厚。首联将时令的迟晚、环境的孤冷和神情的自若相揉合,从总体上显示出白菊之从容不迫、自珍自爱的情韵。颔联是作细部描绘,从色、味、形等几方面刻画白菊之花的神韵。颈联分别以王弘送酒的典故和仙女司霜的神话,写出白菊那高蹈遗世的情怀和驾霜御雪的能耐。尾联在警告春花不要自我狂妄而轻视白菊的同时,严肃地指出群花应各自尊重本来的生长规律和特定禀性。
这首诗具体创作年代已无法考证,但据诗意可知作于秋日菊花盛放之时。作者生活在动乱迭起的晚唐时代,久受压抑,其所作之诗,多讽刺现实或官僚集团,这首诗即是借咏物而刺世之作。
菊·篱落岁云暮:https://www.gushicidaquan.com/gushi/29989.html
罗隐:https://www.gushicidaquan.com/shiren/408.html
注释
⑴岁云暮:即岁暮。一年将近时。《诗经·小雅·小明》:“曷云其还,岁聿云莫。”
⑵纤蕊:纤细的花蕊。
⑶白衣:犹布衣,古未仕者著白衣。《晋书·陶侃传》:“侃坐免官,王敦表以佩白衣领职。”
⑷青女霜:“《淮南子·天文》:“至秋三月,······青女乃出,以降霜雪。”青女,神话中霜雪之神。
⑸轻薄:轻浮刻薄,不厚道。唐杜甫《贫交行》:“翻手为云覆手雨,纷纷轻薄何须数。”
⑹行藏:《论语·述而》:“子为颜渊曰:用之则行,舍之则藏,唯吾与尔有是夫!”谓出仕即行其所学之道,或者退隐藏道以待时机。后因以“行藏”指出处或行止。
白话译文
一年将近在篱笆边,几枝菊暂且开得欢。
白雪裁剪出细蕊密,金蕾开放香气连连。
千年曾为贫士之酒,一生都被霜雪摧残。
春日花丛不要轻薄,彼此行止都是天然。
作者罗隐资料
罗隐的诗词全集_罗隐的诗集大全,罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江省杭州市富阳区新登镇)人,唐末五代时期诗人、文学家、思想家。大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,著有《谗书》及《太平两同书》等,思想属于道家,其书乃在力图..... 查看详情>>
罗隐古诗词作品: 《始皇陵·荒堆无草树无枝》 《早发·北去南来无定居》 《寄程尊师》 《寄袁皓侍郎》 《忆九华·九华巉崒荫柴扉》 《许由庙·高挂风瓢濯汉滨》 《移住别友》 《寄窦泽处士》 《寄许融·多病仍疏拙》 《寄池州郑员外》
古诗《菊·篱落岁云暮》的名句翻译赏析
- 春丛莫轻薄,彼此有行藏 - - 罗隐 - - 《菊·篱落岁云暮》
- 千载白衣酒,一生青女霜 - - 罗隐 - - 《菊·篱落岁云暮》
- 雪裁纤蕊密,金拆小苞香 - - 罗隐 - - 《菊·篱落岁云暮》
- 篱落岁云暮,数枝聊自芳 - - 罗隐 - - 《菊·篱落岁云暮》